艾倫望向花盆,搖頭吐氣道:“看好了,對付這種不聽話的小東西,我們應該採取必要的方法。”
等德拉科退後兩步之後,艾倫將曼德拉草對準了花盆,一個猛擊下去曼德拉草就變得死一般的寂靜,掙扎也變得綿軟無力。
德拉科吐了口氣,旋即說道:“學著點,這就是它反抗的後果!”
在此之後,德拉科等人專心地移植曼德拉草。
斯普勞特教授做的時候,他們覺得很簡單,但實際上卻不是這樣。
因為曼德拉草不喜歡被拉出土,它更不喜歡拉出來以後又被塞回去。
曼德拉草不斷地在蠕動,使勁地亂踢亂撞,用它們那尖尖小小的拳頭打人,還咬牙切齒地詛咒,發出刺耳的聲音。
德拉科整整用了十分鐘才把一棵特別胖的曼德拉草壓擠進花盆。
“如果不出意外,正常情況下八分鐘就足夠了。”
“八分鐘?”德拉科頗感意外地反問道。
“是的。”艾倫沒有解釋,指了指另一個方向,“我們先去看看高爾和克拉布。”
先在花盆一陣敲擊?不是應該直接拔出來的嗎?德拉科沒有貿然開口,彷彿被這種氛圍給震住了。
高爾做完前面部分,他後退一步,表情嚴肅地改用手提起來,然後猛的一揮胳膊。
一圈圈飛快盪開,似乎形成了正常概念之外的舉動。
這一幕讓艾倫有些呆愣,如果高爾用這樣的方法,曼德拉草不被玩死就是被砸死。
因為艾倫能感覺到曼德拉草帶著哭泣的顫音,它在不停地顫抖,搖擺的綠葉隨之染上了褐色的色澤。
高爾露出明顯的笑意,張開嘴巴,輕哼起一首有蛇院風味的進擊曲。
那臉色的贅肉頓時左右搖擺,顯得極為愜意。
一曲哼完,高爾將手伸了過去:“布拉克,把花盆給我。”
然後高爾將曼德拉草放進花盆裡,又用手揣摩著它的綠葉,就彷彿是在安撫它。
還能這樣……艾倫和德拉科看得一愣一愣。
“看起來很有意思……但這種感覺像是在虐待!”艾倫發自內心地說道。
下課時,德拉科和其他人一樣,已經累得汗流泱背,腰痠背痛,渾身沾滿泥濘了。
尤其是格蘭芬多的小獅子,他們拖著疲憊的身軀回到城堡,很快的洗了個澡,然後就又趕去上變形課程了。
麥格教授的課一向都很難,這堂課更是特別的難。
哈利去年學的東西好像在一個假期裡給忘得一乾二淨了。
本來哈利要把一隻甲殼蟲變成一粒紐扣。
但是哈利搞了老半天,蟲子在桌面上爬來爬去,他的魔杖就是點不中它。
這讓的德拉科有了可趁之機,他傲然的抬起頭,在哈利的注視下,他成功的把一隻甲殼蟲變成了一粒紐扣。
但羅恩的麻煩更大了,他的魔杖斷了,他本來借來了魔力膠準備把斷開的兩半粘上,但是魔杖爛到無法再修理的地步了。
它總在不恰當的時候發出“喀嚓”的聲響,還伴隨著火星。
每次在羅恩把魔杖點向甲殼蟲時,它總會噴出一股濃濃的灰煙把羅恩整個籠罩其中,煙霧中還夾雜著臭雞蛋的味道。
由於什麼都看不到,羅恩一不小心用手肘壓扁了小甲蟲,不得已,又得問麥格教授再拿一隻。
很明顯,麥格教授對此很不滿意。