“去禁林?“
羅恩不斷地重複,他已失去了平時說話的鎮定。
“我們不能在夜間到那兒去的,那兒有很多奇怪的東西,我敢肯定有狼人。“
羅恩緊緊地抓住哈利衣服的袖子,發出一陣喉嚨哽住的聲音。
“這正是你擔心的事,這是一件很有趣的事情,對嗎?“
費爾奇說,他的聲音卻因極大的歡樂而有點顫抖。
“行了,費爾奇,大不了我帶你一起體驗一下,說的這麼興奮幹嘛?”艾倫風趣地說道。
“很抱歉,我也沒想到您也要來這裡的。”費爾奇欠身道。
“在惹麻煩之前,就應該先想想那些狼人,你說是不是?“
海格大踏步地從黑暗中向他們走去,身後跟著一隻傻憨憨的牙牙。
他帶著他的大石弓,肩上背了一囊箭。
“時間差不多了,“海格拍了拍哈利的肩膀說道。
“我已在這兒等了半個小時了。怎麼了,哈利,還有赫敏?”
“海格,我實在不應待他們太好,“費爾奇冷漠地說,“除了艾倫少爺,他們都是來接受懲罰的。“
“這就是你遲到的原因,對嗎?“海格問道,對費爾奇皺了下眉。
“給他們一個教訓,嗯?由你來做實在有失身份呢?你已經完成你的那份職責了吧,現在開始他們幾個就由我接手好了。“海格說道。
“我會在天亮時回來的,“
費爾奇回應道:“我看看他們會變得怎樣,祝你們好運。“
他很猥褻地加上一句同時轉身就走回城堡去,他的燈光在黑暗中上下跳動。
馬爾福隨即轉向艾倫。
“艾倫少爺,我不想進那座森林。“德拉科驚慌失措地說道。
“如果你想留在霍格沃茨的話,你就必須進去,“海格嚴厲地說。
“你做了錯事,所以你必須為它負責。“
“但這可是一件大事,這不應該由學生做。我想我們應該寫寫檢討或其他。”
德拉科則又驚又怒地低語道:“假如我爸爸知道我這樣子的話,他會…“
“德拉科,我告訴你,這是霍格沃茨!“
德拉科意識就問道:“會死人嗎?”
艾倫隔了兩秒才道:“如果會死人,我會來幫你嗎?”
“沒錯!”
海格咆哮道:“寫檢討又有什麼用?要麼你們做一些有用的東西。”
德拉科沒有移動,艾倫拍拍他的肩膀,德拉科很快就垂下了目光。
“至於艾倫…”海格頓了頓說,“我不確定為什麼要這麼做,但總歸是一種很特殊的鍛鍊。”
“那麼,好。“海格接著說,“現在,給我認真地聽著,因為我們將要做的事是非常危險的,但我也不想有任何危險。跟我過來一下。“
海格把他們帶到禁林的邊緣,高舉手中的燈,海格指著一條狹窄的彎彎曲曲地消失在濃密漆黑樹林的小路給他們看。