“由於我國和英國都對巴基斯坦的部分行為進行了譴責,巴基斯坦人對我們的態度也有所下滑。”其中一名美國商人無奈地對伯頓說,自己數次想要混出城都失敗了,而且在那之後巴基斯坦人對他的監視變得越來越嚴密,“……關鍵是你沒有證據。到時候我們總不能和大使館說,我們懷疑巴基斯坦方面在監視我們。”
中午時分,打算下樓吃飯的伯頓從另一名巴基斯坦官員口中打探到了另一個訊息。由於東孟加拉地區完全被軍隊控制,所有的合法出入渠道都掌握在軍隊手中。
“他們需要定期為城市內的居民提供補給,不然城市中就會發生饑荒。”伯頓讓帕克守在房間裡,他和帕克進餐時交替下樓吃飯,“……這是個突破口,我們得聯絡一下軍方指定的供貨商。只要再多買通一些人,咱們很快就可以離開達卡了。”
事情的進展比伯頓想象中的還要順利許多。當天晚上,他接到了合作伙伴的電話,對方在電話裡稱軍隊當中有幾名通情達理的軍官願意擺平此事。解決了如何離開城市的問題後,伯頓把心思放在精心編造騙局上。他需要讓別人相信在東孟加拉地區確實有一座鈾礦,但這些謊言恐怕瞞不過巴基斯坦國內外的專家。
“好吧,我得承認編造這個騙局並不容易。”伯頓苦思冥想了一陣,他憑著自己印象中印度地區某些礦床的分佈來尋找最合適的騙術,“帕克,你——”
“別問我,我什麼都不知道。”帕克板著臉,一副愁眉苦臉的模樣,“孟加拉在我的記憶中佔據的分量就像軍隊的紀律一樣多。”
“……你誠實得讓我驚訝。”伯頓沒好氣地抱怨了幾句,“可我得明確地告訴你,我們收買的人越多,這其中發生洩密的機率也就越高。”
“那隻能證明你所掌握的資源還不夠多,不然咱們完全沒必要親自到孟加拉跑一趟。”帕克一本真經地說道,“親自到最危險的前線去執行任務的指揮官多少有點不稱職,即便麥克尼爾有時也會犯這樣的錯誤。”
不管怎麼說,他們必須到外面做些調查才行。巴基斯坦控制的東孟加拉算不上很大,伯頓計劃用幾天的時間去搜尋那些有價值的區域,為此他又花了不小的價錢從另一名巴基斯坦軍官手中買到了一份地圖。
“帕克,我知道提出這個要求有些難為你,因為你畢竟連GDI的軍規都記不住。”伯頓返回酒店後,讓帕克把記憶裡的泰伯利亞礦床位置標記出來,“……我聽麥克尼爾說過泰伯利亞輻射的事情,或許這其中有些規律。要是你一個在遍地泰伯利亞的世界裡生活了幾十年的老頭子跟我說你連紅黃藍區的分佈都記不清,我真為你子孫後代的智商而憂慮。”
伯頓這番侮辱把帕克氣得七竅生煙,好強的原GDI特種兵指揮官馬不停蹄地在地圖上標出了印象中印度地區東部的泰伯利亞礦床分佈,這些知識對於大部分需要終日和泰伯利亞打交道的指揮官來說實屬常識。對帕克的表現感到滿意的伯頓試圖從礦床走向中找出些規律,但地圖上那條粗壯的恆河嚴重影響了他的判斷。
在酒店裡躲了幾天之後,彼得·伯頓終於決定外出了:他要到達卡外面和幾名不怎麼靠譜的專家聊一聊細節,順便把那些傳言也散佈到巴基斯坦軍官們的耳中。他需要非常謹慎地控制流言蔓延開的速度以及這些謠言的危險性……免得在事態發展到他所需要的程度之前就引火燒身。
由於交通堵塞不復存在,出城的路變得通暢了許多。沿途的巴基斯坦士兵每當見到伯頓向他們出示的那些證件時就會明智地放走這輛轎車,至於轎車能否為城內的平民運來必要的生活物資則是他們並不需要關心的問題。開車出城的路上,伯頓似乎聽到了城市內的槍聲,但他並不認為孟加拉人在遭受了大規模鎮壓後還能在巴基斯坦軍隊控制的核心區域用武力方式公開挑戰對手。
離開了那座讓他和帕克都感到十分壓抑的城市後,彼得·伯頓向著達卡的西北方向行駛,他要在附近的村鎮裡和負責製造偽裝的另一些專家碰面。即便他們有許多正當的理由,巴基斯坦軍隊也已經掌握了他們的行蹤,而這對於伯頓來說是不可容忍的,遺憾的是他在巴基斯坦所掌握的資源還遠遠不足以讓他為所欲為。
車窗外的景象變得有些陌生了,高樓大廈在短時間內消失得無影無蹤,取而代之的是荒涼的原野和遠方鬱鬱蔥蔥的樹林。在這條塵土飛揚的公路上疾馳著的轎車裡,各懷心事的帕克和伯頓保持著沉默。盡職盡責地扮演著保鏢和司機角色的帕克沒有說話,他無法對伯頓的意見做出批評或修改,因為伯頓所說的大部分概念對他而言是陌生的;腦袋裡被生意和使命裝滿的伯頓也沒有說話,他必須同時兼顧多種不同的職責:偽裝身份的職責、CIA特工的職責,還有他作為來自另一個平行世界的訪客所帶來的不可推卸的責任。
“伯頓,後面有車跟上來了。”帕克打破了車子內尷尬的氣氛,“是一輛黑色的輕型裝甲車,速度很快。”
“知道了。”伯頓頭也不抬地說著,他從另一側的後視鏡裡看到了相同的東西,“給他們讓開道路,帕克。”
被某種力量裹挾著前進的裝甲車離他們越來越近,使得帕克緊握著方向盤的雙手微微顫抖起來。他把車窗搖上,只隔著玻璃觀察那輛散發著不祥氣息的黑色裝甲車,彷彿裡面裝的不是士兵或武器裝備而是一堆來自地獄的魔鬼。
詭異的是,當這輛裝甲車追上他們時,它的速度似乎減慢了一些,以至於兩輛車之間保持了相對靜止。本該趁著這個機會仔細觀察那輛裝甲車的帕克卻沒有半點要轉過頭的跡象,他只是目光呆滯地凝視著前方的道路,甚至沒能聽見伯頓低沉的呼喚。見帕克毫無反應,伯頓只得自行找出望遠鏡,他試圖透過裝甲車上的徽標來確認這支巴基斯坦部隊的所屬分支機構。執行鎮壓任務的巴基斯坦部隊太多了,而且那些五花八門的動力裝甲經常混在一起。
“我的直覺告訴我,麥克尼爾說不定會處在和我們對立的陣營中。”伯頓自言自語著,“這是很有可能發生的……李林樂於為我們安排這種巧合。”
“你還是少說幾句吧。”帕克冷汗直冒,他喘著粗氣,兩隻眼睛死死地鎖定著前方的路面,“如果他們一時興起要掃射我們的車子,就算你是世界首富也沒法倖免於難。”
“是的,如果我是世界首富,我就不會親自開車來這種地方了。”伯頓白了他一眼,“少擔心這些,夥計……你應該在沒有武器的時候也表現得無所畏懼才行。”
這輛陰魂不散的裝甲車終於在一個岔路口和他們分開後,伯頓和帕克都鬆了一口氣。他們來孟加拉可不是為了調查巴基斯坦軍隊對孟加拉人的屠殺的,那些事有德國人及其盟友去做就足夠了,而他們沒必要在如此艱難的時刻做些讓自由世界的盟友添堵的事情。
甩開了半路上冒出來的幽魂後,伯頓和帕克沒有在接下來的旅途中再遇上什麼突發事故。直到他們抵達目的地之前,伯頓還在和帕克分析那輛裝甲車的去向。經驗豐富的花花公子兼間諜對帕克說,坐在車子裡的必然是那些裝備了動力裝甲的裝甲獵兵或機動警察部隊,因為全球各地的類似部隊在需要快速轉移時都會乘著類似的車子。
讓兩人有些驚慌的是,他們在村鎮外圍看到了滾滾濃煙。槍聲從四面八方響起,不時有人慌亂地從他們面前跑過。對村鎮內發生的武裝衝突一無所知的伯頓起先想進去打聽一下,但他的好奇心在他目睹一個從他面前跑過的村民被子彈直接撕碎之後就平息了下去。他們手中沒有武器,所乘的轎車也沒有防彈功能,此時以卵擊石並不明智。
他的選擇在幾分鐘後就被證實是最英明的決斷,因為有一群從正面襲來的武裝人員不久後就從通向村鎮的那條路上衝出、朝著他們的車子開火。帕克一面放低身體,一面駕駛著車子後退,他可不會趁著這個機會嘲笑伯頓,不然他們兩個現在早成了村頭的無名屍體了。
“下次我們得做好準備,讓別人完全不敢接近我們。”方頭方腦的白人壯漢咬牙切齒地說著。
“規矩只對守規矩的人有用,帕克。”伯頓滿不在乎地說著,“我想本地居民會需要一些能確保他們安全的可靠人員……咱們有新生意了。巴基斯坦人應該也不會介意有人幫他們維持一下秩序的。”
TBC