喏,您看。”
海莉指著書本的一角。
“福祉星神,第七星神德笛雅努斯。”
看來他父親精通古語言,這名字是根據古語翻譯的,不同的學者都有不同的見解。
這會造成歧義,雖然他們本質上都指代第七星神。
不過這本書上所記載的其他神明與官方書籍上的名字都是一樣的。
“阿萊亞神話將神明分為三個類別,上神,星神,魔神。
上神主宰天地,星神和魔神;星神主宰天空,而魔神主宰大地。”
這是聖經中的原話,尼古拉斯都背得。
“上神有三位,他們互相融合,互相聯絡,互為一體。
粉碎星辰的艾爾,照耀萬物的斯瓦爾巴多爾,和孕育世界的斯托拉斯。
星神有九位,他們坐落於偉大神殿的後方。
魔神有十二位,他們降臨於世界的邊界舉目眺望。”
尼古拉斯聽得很入迷,就算這些很虛妄,他也願意聽,畢竟沒有什麼其他娛樂了,車子不停顛簸,有人在身邊唸書也不錯。
“我們熟悉的加百列就是第一星神哦。”
“那‘劍’所接受的神之力又是來自什麼神明?”
“父親沒有明說,他只是說......
在‘劍’降臨之前,三類神的劃分不存在,而且除開三類神,還存在著地位低於他們的下神,他們服務於九大星神和十二大魔神,而九大星神和十二大魔神又效勞於偉大的三上神。”
海莉似乎沒有氣餒的樣子。
“我們可以從一首非常古老的詩歌裡尋找答案。
大人,古人們就是透過這些詩歌認識這個世界的,很多詩歌都沒有名字,是後來者根據其中的一些字詞取的名,還有一些則是直接套用作者的名字取的名,我們對上古時代的認知,也都基本來自這些從極深的地底發掘出的無名之詩哦。”
“這我知道。”
“您知道?”
海莉很是詫異。
“呃,難道我必須得是個啥也不懂的愣頭青嗎?”
“沒有沒有,您知道當然是最好的。”
“這倒也不是說我有多麼博學,只是有很多那種詩歌都是破損的,一整塊碑甚至只能看清一兩個字,資訊的缺口很大,這些石碑至少已經在地下沉睡了上萬年,甚至十萬年,就連現在的技術都做不到儲存如此之久,那個時代究竟發生了什麼,也沒有完整的記錄,說是能儲存十萬年,但就如我所說,只能看出兩個字,而且無法翻譯。
所以很是令人好奇,但我這輩子估計也等不到答案了。”
“您是長生者,不要說這種話啊。”
“......”
尼古拉斯只是輕輕地瞥了一眼。
“等你成為長生者,你會明白的。”
這個“等”耐人尋味,至少對於海莉來說,這字眼她琢磨了許久。
“不過就如斐多里斯說的一樣,您果然很博學。”
“只是有禁書庫的許可權罷了,因為普通人看了那些東西會對信仰產生動搖,奈利安大人才不允許其中的書籍流出,但我覺得其中很大一部分都沒必要被列為那種玩意,普通人看了也不會怎樣。
反而會帶來樂趣。”
“比如什麼?”
“比如祝融的什麼實力劃分名單,我一個書店朋友想看,我就翻出來給他瞧了瞧。”