“假的做成了真的?什麼意思?”林恩的直覺告訴他,這一點才是最關鍵的。
“這一點我真不能告訴你了,告訴你,我們倆說不準都要玩完。”丹尼爾慘淡地笑了笑,“你說得對,人不該在別人編織的謊言中活著,可或許,就這麼懵懵懂懂的,對無能為力的人來說才是最好的安排。”
本小。說首發站>點&~為:塔讀小說app
林恩不再廢話,從兜裡掏出了三銀面值的鈔票:“我保證不外傳,我這人就是好奇心重,但真能藏住秘密。”
丹尼爾不為所動:“所有喜歡亂傳話的人,都說自己絕不外傳。”
呵?
三銀都鎮不住你了?
林恩又掏出了三銀鈔票:“我要是喜歡外傳的人,就不會用錢買了,而是用其他秘密和你交換。”看書溂
“六銀,買一個秘密?”丹尼爾有點心動了,卻又費解林恩為什麼會對這麼秘密如此感興趣。
“再多我就真出不起了,而且只是滿足一下好奇心,這個代價已經很高了。”林恩也不敢給的太多以免被懷疑目的。
要知道,六銀放在住在群居房裡的梅拉那邊,可以頂她們母女倆半個月的飯錢。
也頂酒店服務員六分之一、七分之一的月薪。
“能看出來,你真的很愛八卦。”丹尼爾伸手接過了錢,“還是老樣子,先提醒你一句,這秘密不能隨便亂傳,不然一旦造成影響,你這個源頭被他們揪出來只是時間問題。”
原文來自於塔&讀小說~&
我被揪出來不就等於你也要被揪出來?
林恩默默想完,應道:“我只是不想稀裡糊塗地活著。”
“他們產業鏈的某一環,可以說就是為民眾們的質疑而準備的。”丹尼爾說起自己所瞭解的更多秘密,“他們甚至半控制了一個——”
“去,準備把拍賣品推上臺。”正當丹尼爾想說下去時,山迪過來指派二人負責協助拍賣流程的進行。
“好。”丹尼爾點了下頭,從側面的走廊繞向舞臺,“待會兒聊。”
“行。”林恩被迫體驗了一把吊著胃口的感覺。
還真是難受。
策劃者們到底半控制了個什麼?
沒等他細想,他就和丹尼爾來到了舞臺一側,聽到主持人說有請奧斯卡子爵提供的一件精美雕塑上臺後,便與丹尼爾推著放置著雕塑的推車上了臺。
“這座雕塑,是著名雕塑家維拉克的得意之作。當初奧斯卡子爵對其愛不釋手,便花了重金買下。如今,奧斯卡子爵為了拋磚引玉,為了幫助難民們,自願無條件地將之捐贈出來,作為今天慈善晚宴的第一件拍賣品。”主持人介紹起雕塑,“它的起拍價是四百金,每次叫價不低於三十金。連續三次無人叫更高價格,即等同於拍賣成功,拍賣所得的善款也將全額用於救助難民,改善他們的生活……”
首發&:塔>讀小說
“接著說。”拍賣開始後,林恩和丹尼爾退到了舞臺側面,等著待會兒把雕塑推下來,再推新的上去。
“策劃者們半控制了一個村子,或者說,親手建了個小村子,又僱用了一些人在那裡生活,再以此大量地偽造、拍攝各式各樣的難民素材,還讓村子裡的人給那些捐款的寫感謝信之類的。當然,他們也給了這些人一點點的好處,但代價是他們不得隨意離開村莊……”丹尼爾左右看了看,小聲得如同耳語般說道。
林恩看著臺下不停叫價競拍雕塑的權貴,聽著丹尼爾講述的黑暗一面,心裡很彆扭:“不讓離開村子,是怕這些演員把事情洩露出去?”