“你應該知道觀眾希望看什麼。比如……再來一場中美對決?”
“這是對另一個比賽對手的不尊重。”陳然果斷搖了搖頭,“納爾班迪安也是一個頂尖的網壇好手,我希望這會是一場精彩的比賽。”
主持人又繼續問道:“陳,你覺得溫布林登現場的氣氛怎麼樣,感覺有什麼不同嗎?”
“球場的氣氛的確不錯,即使這只是二號球場,依然如此熱鬧。”
陳然笑了笑,又繼續說道:“不過剛剛那場比賽,讓我感覺自己置身於英超球場一樣,簡直太熱鬧了。”
拜託,明明是你主動朝他們挑釁的。
“那你希望半決賽還是這種氛圍嗎?伱似乎非常享受在這種環境下比賽,是否對你的狀態有加成呢?”
“額……這個決定權不是在我這一邊。”陳然搖了搖頭,“英國的觀眾精力非常充沛,如果他們希望我進入決賽的話,可以加油地更加賣力點。”
他故意加重了“加油”兩字,顯然陳然嘴裡的“加油”不是真正加油的意思。
大家也自然懂得。
有些英國觀眾更是失望地捂著腦袋,就像他們支援的英超主隊輸了球一樣。
大夥兒開始猶豫,等到半決賽的時候應該如何應對。
像剛剛那樣漫天的噓聲,對這個來自東方的惡魔似乎沒有哪怕一丁點的負面效果,相反還容易刺激到對方。
他們可不希望陳然攻破溫布林登這個最後的堡壘,成就全滿貫的榮耀。
是的,直到此刻,當陳然鎖定了一個四強的名額時,許多倫敦的網球迷才意識到,這個華夏人離全滿貫的榮耀只有一步之遙了。
怎麼能這麼輕鬆讓這小子達成全滿貫的成就呢?
一定要阻止他!
在華夏網路上,網友們常把英國人形容為“攪屎棍”。
於是,這群傢伙如大夥兒預料地一般,開始發揮了出了本色。
賽後,許多英國媒體紛紛釋出了有些誇張的標題。
“必須阻止這個來自東方的惡魔!”
“溫布林登,可沒那麼容易攻克!”
“全滿貫的成就?我們絕不能讓他輕易達成。”
更有《太陽報》的小編跳出來搞事:我們要不要在陳然發球或者接發球的時候,安排幾個妖嬈的三版女郎在他面前跳舞。
關鍵點在於門票。
這些門票必須在陳然視角的直線當中。
“我們有把握搞到這個位置的門票!”《太陽報》的小編信心十足地說道。
這時候,溫布林登的組委會跳了出來表示:你們滾遠點,別搞得和我們很熟悉一樣,誰TM給你提供門票。
不過他們心裡的想是,這幫狗仔,哪怕是真的,你們也不能在外面隨便亂喊啊。
溫布林登的紳士們,自然不願意和名聲不佳的《太陽報》聯絡在一起。
但是如英媒所說,他們可不願意成為陳然達成全滿貫的背景板。
他們喜歡扮演一把“攪屎棍”的角色。
於是沒人知道的是,溫布林登的組委會悄悄將這些門票透過第三者的方式交到了《太陽報》的手裡。
當然,錢還是要給的。
……
 本章完