“我很開心,但也有一些不滿!”陳然的表情變得非常認真,似乎是在教訓對方。
美國記者一臉疑惑,等著對方的解釋。
“你們的封面完全可以把我設計的更加英俊一些。”陳然又補充了一句,“我覺得自己在《時代週刊》封面裡的形象,完全是在我的平均水準以下。”
原來是為了這個……
美國記者擦拭了一下自己額頭的汗水,被陳然整得有些無語。
“陳然,你知道你擠掉了周杰倫嗎?”有華夏記者對此見縫插針地問道,“對此,你怎麼看?”
媽的,又來挑撥離間了。
這話一出口,陳然就猜到了對方的葫蘆裡賣得是什麼藥。
那該怎麼回答呢?
是謙虛點,還是勁爆一點。
又或者換一個角度來闡述?
“我跟這件事情沒有關係,因為做出這個決定的人不是我。”
陳然沉吟了一會兒,又繼續說道:“但站在我的角度,華語音樂應該繼續努力一些。網球是世界性的運動,而華語電影也已經走向了全世界,只有華語音樂連東亞都衝不出!”
我這話不算挑釁吧?實話實說,我這人就是這麼耿直啊。
比如後世一些歌手動不動就喜歡標榜“世界巡迴演唱會”,但你仔細一觀察,即使在海外場次,現場觀看的全都是華人。
這能叫“世界巡迴演唱會”嗎,應該叫“世界華人巡迴演唱會”。
你之所以能開得起“世界巡迴演唱會”,其實應該感謝全世界各地都有華人。
轟~
果然,那些記者的眼裡閃爍著激動的光芒!
又有大新聞了!
自從前不久陳然批判一堆“亞洲天王”、“亞洲天后”名不副實後,這次又對華語音樂開炮了。
你們要衝出東亞!
乍一聽怎麼連國足都不如?好歹國足喊的口號是衝出亞洲。
“好了,我該準備比賽了。”陳然點到為止地結束了這次採訪。
密密麻麻,將大廳擠得水洩不通的一堆記者,總不至於讓每個人都提問的機會吧。
陳然閃人了,但記者們知道又有大新聞了。
美國記者對什麼華夏音樂的話題是一點興趣都沒有,但一些華夏記者一個個摩拳擦掌,琢磨著該怎麼寫新聞。
他們簡直愛死陳然了,每隔一段時間就會製造一些大新聞。
不過也有一些體育記者露出些許擔憂之色,他們倒不是擔心陳然得罪人,而是擔心這些場外新聞是否會影響到陳然的狀態。
陳然這次邁阿密大師賽的籤運非常不錯,可比印第安維爾斯好多了。
他們是希望陳然繼續創造佳績的。
不一定要連冠,但如果能進入四強,甚至決賽,也能有不錯的話題效應。
陽光雙冠?