瑪雅·漢森:“說我的觀點是錯的,你解決了自我意識程式設計的難題?”
威爾·卡斯特:“還沒有完全解決,但是我去年開發出了一種技術,可以繞開這個難題。<”
哈利·奧斯本:“繞開?”
威爾·卡斯特:“不去創造人工智慧,而是複製現有的智慧。”
瑪雅·漢森:“難道。。。”——結合之前從【牝】那裡套出的情報,已猜到個大概
威爾·卡斯特:“用特製儀器記錄人類的腦部活動,然後將其上傳至電腦,就像上傳歌曲一樣。”——證實,輕描淡寫
瑪雅·漢森:“胡扯,人類的意識可不是什麼能隨便上傳的東西。況且諾曼·奧斯本一生幾十年積累下來的資料繁複而雜亂,兩個星期的時間根本不夠。”
威爾·卡斯特:“所以過去的十個月裡我們一直在記錄諾曼·奧斯本先生的思維、想法和記憶,並把它們補錄上傳到系統中。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“當時奧斯本先生的身體在一天天的衰弱、惡化,而你的絕境研究陷入瓶頸、停滯不前,短時間內難有突破。。。”
哈利·奧斯本:“等一等,過去的十個月裡你們一直在做?”
威爾·卡斯特:“是的,你應該見過那部‘特製儀器’,套到腦袋上的。。。”——比劃形狀
哈利·奧斯本:“腦電波儀?”
玻利瓦爾·特拉斯克:“偽裝的腦電波儀。”
哈利·奧斯本:“怪不得你在知曉父親去世的訊息後對我說了那些話。”——恍然
玻利瓦爾·特拉斯克:“是的,因為我知道奧斯本先生其實還活著。”
瑪雅·漢森:“活著?。。。你管這個樣子叫活著?”
玻利瓦爾·特拉斯克:“從醫學的角度來看,絕對不算;從哲學的角度來看,存在爭論。”
威爾·卡斯特:“但對生命的定義應屬於哲學領域。”——幫腔
玻利瓦爾·特拉斯克:“不錯。”——深以為然
瑪雅·漢森:“你們倆都瘋了。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“你有資格說我們?你的絕境研究不是一樣的瘋狂?一號實驗體死得連渣兒都不剩。”——反譏
瑪雅·漢森:“我那是。。。”——欲反駁
哈利·奧斯本:“行了,你們先別爭論那些沒用的。我現在最想知道的是,這玩意兒究竟是不是我父親,諾曼·奧斯本。”
威爾·卡斯特:“你懷疑我的技術?”
哈利·奧斯本:“我懷疑的不是技術。。。就算你用儀器把父親的腦部活動詳實的記錄下來併成功上傳,也有可能只是創造出一個像他的人工智慧,你明白嗎?萬一你們有任何遺漏,比如一個想法,一段兒時的回憶。。。”——語言表達混亂
瑪雅·漢森:“總而言之,你們怎麼知道你們創造出來的是什麼東西?你們怎麼確定奧斯本先生的意識完整的存活在機器裡?”——代為歸納、表述
哈利·奧斯本:“對,我就是這個意思。”
玻利瓦爾·特拉斯克:“這個。。。跟【牝】一樣,讓他本人來向你們證明吧,不論我們倆怎麼講你們都會存疑。。。威爾。”