馬爾福:“想用科學解釋巫術?你這蠢貨懂什麼……”——一臉不快
雷米:“呵呵呵,您說錯了,在未來可預見的時間裡,那些巫師、神棍可丟不了飯碗。”——幫部下反駁
史崔克:預見的時間內,這話倒是沒錯。我只是就事論事而已,並不是貶低任何人的宗教信仰,如果之前的話冒犯了你還請見諒。”——注意到馬爾福的不悅,連忙道歉
馬爾福:“算了,我也反應過度了。”——口是心非
史崔克:“等會兒你們幫我把裡面的猩猩都轟回單獨獸舍,我好逐一為它們做體檢……”——邊安排工作邊開門
雷米:爾福,凌浩,幫史大叔趕猩猩,我去“會會”那個綠眼的猩猩王。”——暗地對兩人使眼色
馬爾福、凌浩:“明白。”——聽出雷米的言外之意,準備戰鬥
四人進入猩猩山
史崔克:“這麼早就把它們趕回單獨獸舍的事情以前沒有過,所以可能會引起它們的不快。要是有個別的猩猩不配合也不要過度的採取暴力手段,做個攻擊動作嚇一嚇也就得了,實在不行就將它交給我處理,這裡大部分的猩猩還是聽我話的……”——叮囑,反身關門,防止猩猩趁機逃走
雷米:“它們能聽你的話?那太好了,請你轉過身來管管我們眼前的這一幫,別讓它們繼續這樣圍觀我們了。”——指著四人面前一群氣勢洶洶的黑猩猩
史崔克:“我去,我回手關個門的工夫就聚集了這麼一大幫……”——轉過身來,被眼前的場景嚇了一跳
凌浩:“這就是你教育的結果?”——挖苦
史崔克:“怎麼可能,我只是教它們一些人類的禮儀,又沒有教它們組建黑社會……”
馬爾福:“那它們是不是從電視裡學來的?你給它們看了些什麼?”——明知真正原因,故意逗史崔克、給他難堪
史崔克:“《古惑仔》系列、《教父》系列……”
這傢伙是故意的吧?給它們放這種宣揚暴力的片子?這不是教猩猩們學壞嘛,多放文藝片啊,比如《龍城歲月和為貴》啊。”
雷米:克申的救贖獄風雲》系列你沒給它們放吧?”
史崔克:“當然沒有,那會教壞它們,讓它們學習裡面的越獄情節鑿牆打洞的,我可不想每天修補猩猩山的牆壁和地面。”
凌浩:“虧你還知道這些電影會教壞它們。”——咋舌
馬爾福:“是啊,就不能給它們放些好的?幫助它們樹立正確的猴生觀、價值觀?”
史崔克:“你不會讓我給它們放中國的主旋律影片吧?《建國大業》?《建盾偉業》?還是《建軍霸業》?那不是更加的不合適嗎?”
雷米:“打住吧,打住吧,再討論下去咱們就危險了。還請史大叔把它們勸離,讓它們解散,我們才好開展工作。”
史崔克:“好的,你們不要怕,我估計它們只是對你們幾個新人感到好奇,這才上前圍觀。之前我給它們播放的電影雖有暴力情節但黑猩猩是溫順、愛好和平的種族,受到的影響應該不大,不然平常早就顯現出來了。”——一邊解釋、讓雷米等人放寬心,一邊走到凱撒面前
史崔克:“綠眼,他們三個是我的同事,不是壞人,不要讓它們圍著了,好不好?叫大家散開吧。”——語氣和藹溫柔