戴莉:“你一分錢都得不到?怎麼會呢?你是正版的蝙蝠俠啊,他們這麼做需要得到你的同意和授權,不然就是違法的。”
鄧特:“我的確是真人秀裡的正版蝙蝠俠沒錯,但蝙蝠俠這個角色是屬於劇組的財產並不屬於我個人,只要我不出演廣告我就無權向他們索要版權費,所有版權費全都落入了劇組的腰包。”——語氣平和
戴莉:“是這樣啊,你不生氣嗎?那可是好大一筆錢呢。”——暗中挑撥
鄧特:“或許在某些人眼裡這就是被人家賣了還替人家數錢,但我更加看中平常的生活和個人的,這些都是金錢難以買來的,至少這些廣告費買不來。”——對畢德表示不削、暗諷
畢德:過頭去
就開始互別苗頭上了?老傢伙的位置對你們倆的吸引這麼大?可惜薑還是老的辣,你們三個都中計了。”
戴莉:“這位是?誰幫我介紹一下?”——偷偷指著畢德
鄧特:“他是外景團隊的攝像師之一……”
畢德:“你好,公主殿下,我叫畢德。”——接過鄧特的話茬,主動上前握手
戴莉:來你就是當年的那個畢德。你好,你好,不要叫什麼公主殿下,叫我戴莉就可以了。”——十分客氣、恭敬,誠惶誠恐
畢德:“公主殿下你說“當年的”?以前也從高主任那裡聽說過我?”——對戴莉的態度感到奇怪
戴莉:“不是從高主任那裡,而是從高主任的工作夥伴那裡聽說過你的大名,還有,千萬不要再管我叫什麼公主殿下,我受不起。”——知道畢德後臺太硬,挖不起,也不敢下手挖
畢德:“高主任的工作夥伴?你指的是喬納森?”
戴莉:是從他那裡聽說的。”——打蛇隨棍上
畢德:“那真是巧了,為了今天接待你,不久前我和他一起翻過了當年【斑鳩行動】的檔案、瞭解的你呢。”
戴莉:來你已經瞭解我了,那真是太好了……”——鬆了口氣
喬丹:“那真是太好了?”——與自己預想的反應相差太遠,不解中
戴莉:“是啊,我是個外國人,在高譚市人生地不熟的,有個瞭解我生活習慣的朋友陪同能省很多麻煩,不是嗎?”
喬丹:“這倒是……”——勉強接受戴莉的說法
羅賓:“【斑鳩行動】?那是什麼東西?”
戴莉:“是我五年前追尋著鳥類的步伐來到中國進行的觀鳥行動,通俗說來就是一次賞鳥旅遊。”
羅賓:“賞鳥旅遊?就像電影《觀鳥大年》裡的那些觀鳥愛好者做的事情?”
戴莉:“差不多吧,不過我可沒有像那三個主角那樣為了追鳥、觀鳥、拍鳥而放棄了本職工作,我沒有那麼瘋狂……剩下的這位就是喬丹先生吧?外景團隊裡就少他這個第二攝像師了。”
喬丹:“是的,我就是第二攝像師喬丹,很高興見到你,公主殿下。”
戴莉:“我也是。”——握手,順便摸了下喬丹的戒指
喬丹:“……”——像觸電了一樣,立即將手縮了回去,盯著戴莉的一舉一動,如臨大敵
戴莉:“跟我預想的反應差不多,是一個裝備流的傢伙,沒了戒指就什麼也不是了……”——腹誹,輕蔑
丹啊,你這反應的也太過頭了,被女反派瞧不起了吧。”