那邊,潘西醫生在碼頭購買了50美元中藥材,回到診所,結束當天營業後,拎著一包中藥匆匆來到保羅霍爾的宅邸。
起先,保羅夫婦覺得潘西醫生的做法極其冒險。
潘西醫生耐心解釋說:“這包中草藥是柯西諾親自配製的。
他還說,若是阿爾泰服下這包中草藥煎煮的藥汁,過兩天就會消腫。”
“既然是柯西諾親自配製的,那邊試一試吧。”保羅鬆口道。
自從週六那天上午,他家小阿爾泰在遊艇上不小心卡了榛果,還被榛果堅硬的尖殼劃傷了喉嚨,到現在還是紅腫的。
而且小傢伙每天都喊嗓子痛痛,看了醫生也不見好轉。
兩夫妻雖有疑惑,但也有聽說過,中藥草很神奇,能把百病治。
更有潘西醫生出面,他們也應允了這一治療辦法。
在保羅家廚房,保羅夫婦全程擰著鼻子,忍受苦澀難聞的中藥味飄滿整間屋子,親眼目睹潘西醫生坐在爐子旁煎藥。
功夫不負有心人,一個小時之後,潘西醫生按照柯西諾的煎藥步驟,成功煎煮了兩碗藥汁。
“涼一下,就餵給阿爾泰服用吧,在這之前,我會先嚐一嘗味道……”潘西說道。
他也是頭一回煎藥,更是初次接觸華夏國的中藥草,把煎煮的藥汁倒兩隻碗內,盯著兩碗黑不溜秋的藥汁,他不住地乾嚥。
保羅強忍不適,扭頭看向妻子,“去把阿爾泰抱過來吧。”
“啊!他已經曉得潘西醫生要給他喂很奇怪的東西,所以應該早就藏起來了吧。”保羅太太嘆了口氣,擰著鼻子匆匆走出廚房,吩咐傭人快去找小阿爾泰。
他們夫婦就這麼一個孩子,其珍貴程度可想而知。
一邊不想拿珍貴的幼子當做試驗品,可他們苦於別無他法,只能冒險一試。
五分鐘後,保羅太太抱著像一隻鯉魚在媽媽懷裡掙扎的小傢伙,走進廚房,“快看!潘西醫生已經煎煮了兩碗藥汁,只要喝下,你的喉嚨就不會再痛了哦。”
“可是媽咪,好臭臭。”
小傢伙恐懼地瞄了潘西醫生一眼,慌忙將小臉蛋埋在媽媽胸前,企圖矇混過關。
“阿爾泰別擔心,我剛剛幫你嘗過了,是有一點點苦澀,可是喝下能治好你的喉嚨!
況且,這個藥是那天在遊艇上救你的哥哥,專門拜託我過來給你煎煮了服下的哦……”潘西醫生見狀,溫聲解釋。
“是大哥哥嗎?”
小阿爾泰十分驚訝,連忙從媽咪懷裡抬起小臉蛋。
廚房裡面,三位大人面面相覷,立刻意識到一件事:這孩子似乎對救他的大哥哥印象很深呢。
潘西醫生神情溫和,聞言乘勝追擊,道:“是的呢,大哥哥還說,等你喉嚨恢復了,就可以再去與他見面哦。”
“真的嗎?好吧,那我可以喝一點,只喝一點點哦。”
小阿爾泰是個與眾不同的小朋友。
在他上學的班上,不像其他貴族子弟那樣是個問題兒童,他聽話、乖巧、懂事,世上形容乖孩子的一切美好的詞彙套在他身上都是恰當的。
所以深得保羅夫婦疼寵。
潘西醫生對此也略知,他哄了哄像一隻等待開宰的小羔羊似的小朋友,看向保羅。
“據說,華夏國家不僅面積大,人口也是我們國家的幾倍,上至皇帝妃子,下至平民百姓,無一不是用這樣的中草藥治病!
我相信,只要對症下藥,無論美醫還是中藥,阿爾泰的喉嚨紅腫很快就會消失!
這樣吧,我用小勺喂他喝,儘量喂他喝一小碗,剩下的那一碗,等到明天早餐後,再熱一熱餵給他。
保羅你抱著阿爾泰,讓他坐你腿上,再給他胸前系一塊餐巾,免得小傢伙覺得苦澀給吐掉弄溼了衣衫。”