甲:有這麼一句話,你知道嗎?
乙:哪一句話呀?
甲:叫做:無理走遍天下,
乙有理寸步難行。
甲你看那個話雖然簡單——
乙:哎哎!你這句話說錯了。
甲:哪兒錯了?
乙:說顛倒了。
甲:顛倒了?
乙:你再想一想。
甲:啊,對對對,應該是“有理寸步難行”。
乙:“無理走遍天下。”
甲:這就對了!
乙:不對!
甲:這又不對?
乙:你再掂量掂量這話,掂量掂量。
甲:這話該怎麼說呀?
乙:應該說:“有理走遍天下,無理寸步難行。”
甲:啊!對對對對!話雖然是這麼說,我不敢苟同啊!
乙:為什麼呢?
甲:無理,無理咱要想法找出理來,不照樣也能走遍天下嗎!
乙:沒這樣的人。
甲:我們科長就辦得到。
乙:是嗎?
甲:我給你舉例子呀。
乙:你說說我聽聽。
甲:我們科是一個科長,三個秘書。
乙:四個人在一個辦公室。
甲:那天我們仨一合計,想出去吃頓烤鴨。
乙:好呀,那就吃去吧。
甲:你給錢呀?
乙:憑什麼我給錢呀?
甲:這得讓公家掏錢。
乙:吃公款。
甲:哎!
乙:這個事可不合理。