他下車,滿臉笑意地迎上去。對孫赫做了個大大的俄式擁抱。<ы.hoгo.лet.he.вnдeлn.nhoплahetrh,otkyдa.вы,pe6rta?
(歡迎你們,我們好多年沒看到外來人了,你們從哪裡來?)”<ы.c.ceвepa(我們從北面來)”,孫赫禮貌地用俄語回覆道。同時,警惕地看著車上其他人。<ы.o6hapyжn.пepвыn,n.kaждыn.pa3,koгдa.ы.6yдe.3axoдntь.в.npkytck,ы.pa3дaдn.nx.гoлoдhы.Вы.oжete.takжe.пontn.в.гopoд.пootpetь,пoжnвe.c.han.heckoльko.дhen,чto6ы.pa3дeлntь.дap.Бoжnn!
(這幾車口糧是我們先發現的,我們每隔一段時間就會來拉一車進伊爾庫斯克市,分給那些飢餓的人。你們不妨也一起去市裡看看吧,跟我們一起住幾天,分享上天的恩賜!)”
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
瓦列裡有點驚訝於自己能輕車熟就地重拾起這久違的,和藹親切的說話口吻。
與倖存者奴隸們眼中凶神惡煞般的形象、口吻大相徑庭的是——瓦列裡曾是伊爾庫斯克市一家幼兒園的園丁,曾是一位紅旗勞動模範獎章獲得者,曾經說話都帶著鄉下人固有的和氣,羞澀,樸實。
阿列克謝把他的話翻譯給大家,眾人都覺得他簡直是末世裡的慈善家。
多年沒見到兒童,也激起瓦列裡的本能善心。他愛撫地抱起一個又一個孩子親吻,如同當年幼兒園裡那個慈愛友善的孩子王園丁叔叔。
他發現好幾個孩子還在發著燒,關切地詢問後,肯定地說道
“伊爾庫斯克的醫院裡,還有一些藥,雖然可能有點過期,但可以去拿來給孩子們試試。”
這更引發了大家的好感。連孫赫都對這位熱心腸韃靼大叔信任了不少。
這次,還沒等卡車廂裝滿軍糧,他叫停了搬運。把多出來的空間用來載人。瓦列裡關切地說道“還有十幾公里才到市區,孩子們生病了,都走不動,讓他們上車,我帶他們先去市裡吧。”
見大家有些猶豫,他對幾個維吾爾族的孩子唱起了突厥語民謠,並用突厥語招呼大家。
一些來自新疆的維吾爾族人聽到了熟悉的家鄉突厥語,一下子熱淚盈眶,把熱情的瓦列裡完全當做了自己人。
當即,幾位維吾爾族年輕母親和孩子們應聲爬上卡車,興奮地準備出發打前站。
見維族小孩上了車,其他孩子也待不住了。這些不滿八歲的孩子們還從沒坐過汽車,他們可憐的央求神情讓父母們無法拒絕,只好答應。但要求有幾名大人陪同。
瓦列裡爽快地表示同意“孩子總要跟媽媽在一起,才最好!”
這是他曾在幼兒園工作時常說的話。
五歲的孫娜和三歲的孫姬也都歡天喜地地上了車,姬瑩決定陪著他們一起。
車搖搖晃晃地開走了。孫赫和阿列克謝,帶領剩下的人,收拾行裝,徒步往十幾公里外的伊爾庫斯克市走去。那幾個隨車來的搬運者,同行給他們帶路。
其中一個極度瘦削,頭髮幾乎掉光,看不出年齡的帶路人,陰森怪笑道
“孩子的肉,很好吃。”
孫赫一聽,不禁心頭一緊。
喜歡記憶殺場請大家收藏:()記憶殺場書更新速度全網最快。