<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
威爾克斯先生回來接梅蘭妮和小博去紐約。
“兩間小房間, 是在一座公寓樓裡。老天,我甚至都不知道公寓樓是什麼。希禮說那樓裡還有人力升降梯。”梅蘭妮正在亂糟糟的收拾行李,她不知道該帶什麼,不該帶什麼。
“梅利, 你還記得北佬的那個包嗎?”韓麗對著一屋子東西更無從下手, 幹脆站在一邊盡量不礙事。
“記得, 我把它藏在塔拉的閣樓了。”梅蘭妮把家庭相簿裝進韓麗送她的行李箱裡。
“我取出來了,在這裡。”韓麗拿出一個用圍巾包裹的小包:“我用不著,以後可能永遠也用不著了。你帶走吧, 如果在那裡遇到難題,至少有個保障。”
這是韓麗絞盡腦汁才想出來的,梅蘭妮不會接受韓麗任何形式的饋贈。只有這個,梅蘭妮才有可能接受。
“思嘉……”梅蘭妮停下收拾行李,坐在床邊:“你還做噩夢嗎?”
“已經很少了。現在我有瑞德, 他會把我叫醒, 也會陪我等日出。”韓麗把小包放進行李箱裡。
“太好了, 太好了, 我最不放心的就是你。”梅蘭妮抱著韓麗又哭又笑。
“我也不放心你,梅利, 答應我, 如果遇到什麼困難, 一定要找我。任何時候,人都是第一重要的。”
……
威爾克斯先生獨自來巴特勒大宅拜訪,巴特勒先生剛好不在家。
“我明天就離開了, 到聖誕節才會回來。”威爾克斯先生看上去不太精神,淡金色的頭發顏色更暗淡了,額頭上的抬頭紋很明顯。
“梅利跟我說過了,衷心祝你們一切順利。”
“我是專程來找你的,自從……塔拉的事之後,你就一直在迴避我。”
“我認為你是知道原因的。”
“我知道,我知道……斯嘉麗,你幸福嗎?”
“你希望我幸福嗎?”
“我當然希望你幸福,只是,巴特勒先生並不像看上去的那麼……那麼……正直。當然,他救過我的命,我很感激他。但是他……思嘉,我擔心你。”
“你希望我說什麼呢?威爾克斯先生。”韓麗恨的牙癢癢:“我還擔心你呢!梅利是我在這個世界上最在乎的人,我冒著生命危險把她從亞特蘭大救出去,珍之又珍的交到你的手裡,你現在是在做什麼?擔心我?你要是不能履行作為丈夫和父親的責任,就把梅利和小博留下來吧。我養。”
“斯嘉麗,斯嘉麗……每次再見到你,你都變得比之前更……生動,更頑強。是我錯了,你比任何人都更有資格得到幸福,你不需要任何人為你擔心。”
“你錯了,我當然需要人擔心,也需要人關心。所以我有瑞德,我只要他的關心和愛護。時間不早了,你不打算回去幫梅利收拾行李嗎?”
送走梅蘭妮後,韓麗悶悶不樂了好幾天。
“你那麼想她,要不要去紐約找她?我們可以再度一次蜜月。”巴特勒先生體貼的說。
韓麗從賬本上抬起頭來:“我不能那麼做,至少現在不行。”
“為什麼?為什麼現在不行?”巴特勒先生也在查他自己的賬,大書桌被夫妻兩個鋪的滿滿當當。威利和布魯斯——巴特勒先生的經理人在旁邊的屋子裡待命。
“如果他們過的很好,當然希望大家去看望他們。如果他們過的不好,最好還是給他們時間讓他們努力變好……我不能一開始就去打擾他們,我要對威爾克斯先生和梅利有信心。”
巴特勒先生站起來摸摸韓麗的頭:“幸虧我沒有錯過你……你這裡寫錯了,朗姆酒不可能這麼貴。”
“咦——我看錯了……這是誰呀,寫的像r一樣。”韓麗繼續跟賬本奮鬥。
……
巴特勒先生並不是一個友善的人。雖然在韓麗面前他總是很溫和,幾乎完全沒有底線原則的對韓麗好。但是對其他人,他就像一團捉摸不定的雲,而且是一團帶著閃電和風暴的烏雲。
他可以很禮貌的跟任何人寒暄,也會毫無預兆的諷刺挖苦別人。大部分時候,他把諷刺和挖苦包裹在虛偽的恭維裡面,不等他轉頭離開,被諷刺的人就會收獲周圍所有人的嘲笑。
亞特蘭大的舊貴族們不歡迎他回來,新貴們懼怕他厭惡他又不得不和他相處,虛與委蛇甚至主動湊上來被挖苦。