荒皺起眉頭,鱗片抖得嘩嘩響:“怎麼這麼多?我們不是才剛到嗎?”
球球小聲問:“蜥蜴群……可以吃嗎?”
南荷華氣得尾巴甩了他一下:“都什麼時候了,還想著吃!”
卡爾抬起爪子,示意他們安靜。
“你們撒的晶光粉,可能是原因。火山蜥蜴對晶石的能量波動極為敏感,晶光粉的發光可能無意中成了‘訊號’,把它們引來了。”
他頓了頓,目光掃過幼龍們:“這裡剛經歷過火山噴發,地底能量不穩定,魔法波動可能引發巖漿湧動。我們不能用龍息或魔法,只能靠肉身力量應對。”
南荷華嚥了口唾沫,試著擠出一個鎮定的表情:“嗷!我們能行!”
可心裡卻慌得一批,腦子裡全是火山蜥蜴張著血盆大口的畫面。
奧斯汀躍躍欲試,爪子在地上刨了刨:“肉身力量?那我肯定行!一尾巴抽飛它們!”
荒翻了個白眼:“就你?別被蜥蜴追得滿山跑。”
卡爾沒理會他們的拌嘴:“停止挖掘,收好布袋,準備撤離。火山蜥蜴群數量多,單個不強,但成群很麻煩。我們得先躲起來,觀察它們的動向。”
他迅速掃視周圍,指向不遠處一處狹窄的岩石裂縫:“那兒,藏進去。”
幼龍們不敢耽擱,趕緊收拾東西。
南荷華把布袋系緊,木杖塞進腰間,招呼三隻小風裂鳥:“快,跟我走!”
小鳥們嚇得羽毛抖得像篩子,嘰咕著擠到他身邊,爪子踩得他尾巴生疼。
奧斯汀和荒幫球球把裝滿土壤的布袋拖到背上,球球哼哧哼哧地扇翅膀,差點摔下去。
卡爾帶領隊伍迅速轉移到岩石裂縫,裂縫狹窄,恰好能容納幼龍們藏身。
卡爾站在裂縫外,用龐大的身軀遮擋入口,低聲教導:“火山蜥蜴靠嗅覺和熱感追蹤,你們要盡量貼近冷卻的火山岩,減少體溫散發。爪子落地要輕,避免震動地面,蜥蜴對震動敏感。裂縫和低窪地是掩體,躲避它們的視線。”
他特別看向南荷華:“你是聖光龍,氣息獨特,蜥蜴可能優先追你。木杖拿好,關鍵時刻敲它們的頭,能震暈。”
南荷華點點頭,爪子抓緊木杖,感覺一股暖流從杖身傳來,大約是某種魔法的餘韻?
這讓他稍稍安心了點。
幼龍們擠進裂縫,巖壁涼絲絲的,帶著點潮氣。
南荷華把三隻小風裂鳥塞到裂縫深處,用藤蔓蓋住,防止它們亂跑。
小鳥們嘰咕著縮成一團,黑豆似的小眼睛瞪得圓溜溜,羽毛抖得像要掉光。
南荷華小聲安撫:“別怕,卡爾叔叔會保護我們。”
卡爾蹲在裂縫外,鼻尖嗅著空氣,眼睛半眯,好像是獵人在鎖定獵物。
遠處傳來低沉的嘶嘶聲,伴隨著爪子刮擦岩石的刺耳響動。
南荷華探出小腦袋,藉著火光,看到幾道暗紅色的影子在岩石間移動。
火山蜥蜴的鱗片泛著暗紅光澤,爪子尖銳如刀,尾巴粗壯有力,甩動時帶起一陣熱風。
“嗷唧……好多!”
南荷華小聲驚呼,尾巴卷得更緊了。
奧斯汀擠到他旁邊,眼睛亮晶晶的:“嘿,看那隻大的!鱗片上還有傷痕,肯定是頭領!”
荒哼了一聲:“別吵,被發現就完了。”
卡爾低聲教導:“火山蜥蜴群有頭領,通常是最大、最兇的那隻。打散頭領,群體就會亂。看它們的動作,找準弱點。”