群裡漸漸熱鬧起來。
平時潛水的作者紛紛冒泡,一會竟然現身40多個,按照慣例,掌聲歡迎一下新成員沈哲。
沈哲笑:“都是前輩,我得謙虛點。”
“哈哈!”
“沒那個必要,想說什麼就說什麼,話說,這是群裡年紀最小的一個吧?”
“咦,還真是。”
“後無來者不敢說,前無古人的確是,二十歲做到暢銷幾千萬的作者還是第一次見到。”
沈哲:“反正,不管你們怎麼吹捧我,我一個勁兒謙虛就對了。”
“哈哈哈!”
申公子:“進來個好玩的。”
熟悉新成員之後,大家接著剛才的話題往下聊。
林卉:“說起汪大,他是為數不多能在西方翻起浪花的作者了。”
申公子:“嗯,這個倒是,除了他之外,群裡也只有唐大哥和老妖能到西邊幾國蹦達兩下。”
“我怎麼聽這話不大對味呢?”
唐一宗發個白眼的表情:“都別提我的事哈,去年就被法國那個毛頭小子虐慘了。”
南山老妖:“我就更不用說了,登陸三個國家大半年,一共賣了四百萬冊,什麼榜單也沒進去。”
夏冬:“是翻譯的問題?”
唐一宗:“有這方面的原因,優秀翻譯不好找,更大的問題是,我們的文字翻譯過去讀著總不對勁。比如國內型別文學作品裡,不少很合語境的成語、俗語什麼的,一經翻譯,便少了許多味道。我們說三十而立,attdbeabetotf,這特麼怎麼念怎麼不對勁!”
一位作者笑:“哈哈,老唐是深受其苦啊。”
“誰說不是呢?”
夏冬:“也不能這麼悲觀,他們的作品中也有很多類似的情況,我們讀譯文也不如原文。”
申公子不贊同:“小冬,關鍵在於價值觀,不在於語言文字。”
“申公子又要在群裡開講座?”
“坐等。”
“我也看看熱鬧。”
忽然又有三個作者現出真身。
申公子:“又來黑我,得,不和你們扯沒用的,我說我的。”
……
沈哲一直沒發言,看得津津有味。
這些成就很高的通俗文學作者,思考的也很多,但似乎有一條最關注,書籍銷量,被人讀到才有影響力。
不像某些文壇人士,明明想多賣點書,口中卻不屑一顧。
當然,有些前輩是真不在乎,而華夏經濟爆發後的新生一代作者,鮮有視金錢如糞土的。
申公子:“圖書就是文化行業製造出來的產品,承載著一種叫做價值觀的玩意。”
他一說話,就露出文中特有的那種痞氣。
“決定圖書銷量的是讀者是否願意購買,讀者口味卻深受價值觀影響,而我們的人已經很大程度上接受了西方現代文明。所以他們那邊進了暢銷書榜的作品,引進華夏往往依然暢銷,和星辰傳媒stv引進的那些大片一樣。反觀我們,即使汪汪汪的有毒快餐書適合他們的口味,國外版權銷售也不是特別理想。”
“前幾年我的名聲還沒有這麼差,做過一段時間國外圖書的引進工作。”
唐一宗:“你還做過這個?”
申公子:“嗯,你忘了我也有家出版社?”
“當時就沒少受到西方同行有意無意的嘲諷,我們在文化產品輸出上的確步履蹣跚,沒什麼好爭辯的。能和他們進行一番較量,也只有幻想文學方向,比如老唐、老妖……”