加大對作者的支援力度,提高版稅標準,出版行業鬧意見,可以從星級評定上做文章;
支援型別文學發展等等。
經部分媒體報道後,沈哲專門注意了一下。
不過沒看太懂,這種帶著強烈華夏式官方語氣的話語,他讀起來也撓頭。
知道是好事就行。
以他草根化的解讀,文化部的意思就是,甩開膀子上啊,支援你們!
……
放假的前幾天,沈哲和林語菡一起又去了趟《少兒365》編輯部。
《舒克和貝塔》的動畫改變計劃,年後就要提上日程。
因為文字版由沈哲完成,漫畫版是由林語菡完成,主角形象早已被小孩子們爛熟於心。
動畫改編就需要以此為標準。
“現在我也不知道具體的動畫片是什麼樣子,但可以預先猜想一個場景,每天晚上六點,孩子們都會坐到電視機前,抓住遙控器不放。”甄奶奶笑著說道。
指了指辦公室角落幾個紙箱,笑道:“看見了嗎,那些都是家長來信,我們根本處理不完。”
“你們倆孩子這部作品,比奶奶一輩子寫的東西還受歡迎。”
沈哲笑道:“您太謙虛了,我和語菡小時候,還是聽您的故事長大的呢。”
“呵,將來的孩子也是看著你們的故事長大。”
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
甄奶奶轉身,對正和林語菡竊竊私語的和琪小編輯說道:“小琪,去把合同列印一下。”
委託全權代理的合同書。
“唉。”
和琪答應一聲,跑出了辦公室。
沈哲看著她的背影,好笑的搖搖頭,只見過幾面,倒和林語菡說到了一起。
看樣子二十多歲,還像個長不大的孩子。
這時,甄奶奶道:“動畫改編全權交給雜誌社操作,當然不能讓你們吃虧,這方面瞭解嗎?”
“就是不瞭解,才推個乾淨。”
“嗯,讓小琪照著合同給你們解釋一下。”
兒童的口味比大人更加挑剔,讓很多作者無法理解,甚至父母都搞不懂自己孩子怎麼想的,因為大家都已經長大了。很難再用童真的眼光去看世界,所以能寫出廣受歡迎的童話作品並不容易。而睡前故事又是大部分家庭必須的,不是每個家長都有編故事的天賦。
其實沈哲第一部暢銷千萬的作品,應該是這部《舒克和貝塔》。
只是童話文學比較特殊,在華夏自成體系。
……
談完動畫改編的第三天,最後一門考試也結束了。
宿舍裡,楚飛燕不見蹤影,陳泰和戴志學已經開始打包行李,準備回家了。
遊子歸家的時間表,比較關心的永遠都是父母一方,陳泰下午連續接到家裡兩個電話,嘴裡不停抱怨,手裡動作卻加快不少。
沈哲這幾天也被催問幾次歸家的準確時間,他當然不會抱怨什麼。
全國高校幾乎同時放假。
當天,沈哲就接了林語菡,一同坐上回中海的列車。(未完待續。)
喜歡文道宗師請大家收藏:()文道宗師書更新速度全網最快。