“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 靈異小說 > 電弧中的高階玩家 > 第四百零三章 槓上了

第四百零三章 槓上了 (第1/2頁)

上一章 章節列表 下一頁
好書推薦: 終極一班之王炙 穿越進青樓:太子帶我走 鬥羅大陸之火影卡卡西 鹹魚小狐貍在求生綜藝爆紅 江尤(快穿) 假千金回家種田了 星際設計師暴富了 冤種玩家的人生模擬器 反派女配只想養花[穿書] 步入未來之遊戲人生 我是頂流他姐 對照組親媽在娃綜乘風破浪 當我複制了康熙爺的臉(清穿) 七零年代養崽日常 我靠甜品當星際首富 等你見春天 千裡追魂到天堂 [東京複仇者]我居然是戰鬥力天花板 魂穿浣碧:沁人心脾 火影戰記

<! btyetop >

sty1nove.k"

dataads297"

dataadforat="auto"

datafuidthresponsive="true"><ins>

還風兒甚是喧囂?

喧囂個屁啊!

還有,這句話可不是翻譯的鍋,翻譯們表示這個鍋他們可不背。

這個語言翻譯的問題,在沒有統一語言的地球上可不是一個小問題,而且由於各國不同的歷史和文化差異性,對他國語言翻譯出來的結果多多少少有些不同。

但是這也看翻譯的功力,有接近100準確性的,也有翻譯出錯而造成嚴重後果的。

這也是現在很多翻譯軟體不怎麼靠譜的原因,因為這個翻譯要考慮的事情太多了。

一般的英文對話是不可能翻譯成……這樣的,除非是有人故意的。

這次還真不是翻譯的原因,因為這次他們發布的官方資訊就是華英雙語的。

英文的資訊有人給翻譯出來了,基本就是華語的意思,但是更偏官方說辭一些。

要知道,華語……那是有一詞多義的,並且就算是同一個義,給你整出些歧義也是易如反掌。

尤其是網路上,多好的詞都能給你整成罵人的話。

現在米國航天局發的這個資訊也是這個問題。

如果單看這句華語,那是問題不大的,或者是想靠一靠華國的網路風潮,引起一些注意,甚至是說向華國示好也不為過。

畢竟這次直接來了個雙語,範圍廣的英語和基數大的華語,完全可以說是照顧到華國了。

不過結合一下現在的情況就不一樣了。

目前弧光航天的風頭正盛,剛全球招收完各方面的技術人才,而且已經放出狠話了,年底之前肯定進行第一次試飛。

不過到底是還沒有飛,空天飛機也沒見到,熱度有點虛。

這時候米國放出一個有關火星的事情,並且是自己的裝置已經到達火星軌道了,這不是直接打臉嗎?

而且英語用官方語氣,華語用這種引人遐思的語氣,這可就過分了。

對華國一知半解的外國人,根本就不知道這句話的深層含義,只有華國人知道。

這就還有一個問題了,米國航天局的那些米國人或其他國家的人肯定不會想出這種方法,這肯定是航天局裡的那些瞭解華國的“原華國人”出的主意。

這就很……氣人了。

民間不是沒大神,在那些關鍵的問題上或許不管用,但是在這些事上那可是有大量的人在分析呢。

還是蠻認真的分析。

然後……然後就又熱鬧起來了。

網路上永遠是熱鬧的,而且那些人從來不缺時間和精力。

不過這沒有蔓延到弧光航天,或者說弧光航天在忙著其他的事情,根本就沒空管這些事。

說就說吧,眼看就要進入12月了,員工們要趕緊磨合了。

等到了時間自然就見分曉了。

……

“輝光,人員全部到齊了嗎?”

劉琳琅看著辦公室外邊熙熙攘攘的人群問輝光道。

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一頁
隨機推薦: 愛妃不要丟下我 紅樓之仙路 大明國舅爺 逆轉木蘭辭