“下次有機會,家裡頭有點事,我得回去處理了。”
科迪多少有些無奈,“那要不我跟你回去?我好久沒見過亞瑟和凱瑟琳了,我正好去看看他們。”
“你沒簽證,怎麼去?”南雁忍不住笑了起來,“好了加爾文先生,你不是小孩子了,該認真去對待你的事業,讓你家裡人提到你時,都是誇贊,不好嗎?”
好是好,但青年顯然不喜歡離別。
赫爾曼·希克斯的到來讓科迪不好再這麼胡鬧。
“聽說你要回去了,我能拜託你帶一些東西給凱瑟琳和亞瑟嗎?”
南雁欣然答應,等看到那些東西時,她覺得這應該不能用“一些”來形容吧。
但希克斯先生顯然不這麼覺得,“他們走的時候,很多東西都沒帶走,這些我都有好好保管,將來如果有機會,我會把剩下的東西交給他們,這本就是他們的。”
科迪瞧著老希克斯先生這般模樣,覺得有點可憐,但很快又收起了憐憫的心。
“他咎由自取。”
辜負了一個,又為了曾經辜負的人去辜負另一個。
彌補前面的卻又記掛著後面的,結果現在家裡頭也過得亂糟糟。
“今年已經辭退了五個傭人,我聽他們說都在猜最終能不能上雙。”
南雁覺得他們好無聊,“你下注了嗎?”
“沒有,我只是聽個熱鬧而已。”科迪才不會在這種事情上浪費錢呢,他的賭運一貫不怎麼好,曾經在拉斯維加斯輸了個□□。
慘得很。
南雁將赫爾曼·希克斯交代的東西收拾了一通,這才取出一份規劃書來,“我對開高階餐廳沒什麼經驗,不過好在建設過一個工廠,這些你隨便看看,用得上就用,用不上就丟到垃圾桶裡去。”
科迪看到厚厚的一沓規劃書,恨不得能熱烈的親吻南雁,“key你可真是我的天使,你跟亞瑟什麼時候結婚,到時候我一定去參加你們的婚禮當你的伴娘。”
南雁:“……”你的口味還真……
不對,你胡說什麼?
科迪·加爾文那過於旺盛的幽默細胞應該分給褚懷良一部分才是。
……
離開加州前,攜帶著大量東西的南雁在機場被認真檢查了一番。
生怕有什麼私密資料的攜帶。
當看到一堆關於宗教的書籍,還有好些聖經時,海關的人員笑了起來,“您也信仰上帝嗎?”
南雁回之以微笑,“這是給別人帶的書。”
大概是因為這些書的緣故,海關這邊沒再一一檢查。
南雁在那邊收拾幾個行李箱,把那本聖經塞到箱子裡時,忽然間想起了自己看過的電影。
得救之道就在其中。
作者有話說:
一更啦
“得救之道,就在其中”出自《肖申克的救贖》