剛才對記者們說的是實話,奶奶問過雪山牧場有沒有養羊駝。
不過自家那些羊駝數量不夠,本來就需要收購,不介意趁著這次機會幫幫他們。
布朗眼眶瞬間發紅,感激到不行,後悔道:“……我要坦白一件事情。前段時間我太窮,為了省十美元,沒買你的正版書。這次回家後,我會去書店買套珍藏版收藏的!”
韓宣挑眉問他:“你是說《海盜傳奇之佈雷澤大陸》已經有盜版在賣了?”
“對,一些報亭裡就有,書印刷得不是太清楚,肯定是盜版……”
美國對知識版權保護格外嚴格,為了尊重作者的權益,書籍定價比較高,買不起就合買或者借書看。
而有一小部分人,不想花那麼多錢買書,但又想看,現在不是將來,一個複制貼上就能把書盜版過去,因此就有人幹起實體盜版這種違法事情。
只要用些劣質的紙張油墨,再加上臺印刷機,不用給作者錢,也不用交稅,一本萬利。
以前發行《哈利·波特》的事情,都是代理出版社在負責,有盜版也是他們負責追究。
但現在韓宣自己開了家雪山印刷廠,所有事情都只能自己去做了。
聽面前這青年人的意思,街頭報亭都敢賣盜版書,韓宣心裡有點不爽。
要是《哈利·玻特》,自知理虧,也就算了。
但《海盜傳奇》完全是自己辛辛苦苦想出來、寫出來的書,憑什麼白給那些奸商拿去掙錢,問道:“先生,你在哪裡買到的?”
“莫塞德市。”
“不用在意。我還有點事情,要先回去了。”
韓宣說道,該看的都看完了,和布朗分開後去找回維尼它們。
這幾個家夥身上都濕漉漉的,估計又跑到雪裡打滾了,剛才玩得時候不長腦子,現在倒是知道冷。
胖丁哆嗦著,想往韓宣褲子上蹭水,被他給嫌棄躲開。
跟歐文要來電話,打給遠在紐約的託馬斯,對方很快接通。
託馬斯問道:“老闆,有什麼事情麼?”
“盜版,《海盜傳奇》在加州有盜版書出售,你不知道?”
“有麼?啊!我會去查,老闆你在哪看到的?”
感恩節剛給他打過電話,才誇贊完沒一個月,又出這種事情。
自己偶然遇到個人,就買過盜版書,而盜版肯定不只在一個地方有,說明情況挺嚴重。
更重要的是託馬斯似乎並不知道這件事情,韓宣當下有點懷疑自己將這出版社交給外行人管理,究竟是不是正確的。
雪山出版社的書,放在全美sos超級市場、便利店出售,還跟書店方面有合作,一年利潤預計能有數億美元。
它可不是小打小鬧的公司,因為盜版韓宣就可能損失好幾千萬美元。
“加州莫賽德市,找些偵探去查,一旦找到銷售點就聯系當地警察局。我給你一個月時間清掃美國盜版業,聯系其他出版社一起出手整頓。有盜版就沒你,有你就沒盜版,明白了沒?就這樣吧。”
不等他回答,韓宣立馬結束通話電話。
心想託馬斯估計是欠抽,不給他點壓力,還真就只負責出書,對其他的都不管不問……