<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
第35章 海
最近,越來越多的人在死去。
他們時常死在陰森的走廊裡,或死在莊園的長桌上,更多時候,死在不為人知的角落中。
今天,又一個人死了。這次,死在了他面前。
也不是第一次了。
斯內普坐在那裡,臉上平靜得沒有任何一絲感情,雙眼空洞而抽離,像在看一場演得拙劣的舞臺。
他們做錯了什麼呢?他不知道,也許是因為一句錯誤的話,也許只是因為他們生在了錯誤的時間、錯誤的地點。
他在面無表情地看這些人是無辜地被碾成戰爭裡的碎屑。
他對自己說,很快,你亦是他們之一,是自己曾經無力拯救袖手旁觀的人裡的一分。
這一點清醒或許將他和場上大部分魑魅愚笑、狂妄自大的食死徒區分了開來,但他心底明晰,他或他們,其實沒有任何的不同。
——“我和他們,又有什麼不同呢?”
莉莉·伊萬斯的聲音彷彿從深海之底飄了上來,煩擾了他。
是的,他仍在煩擾,為鄧布利多,為馬爾福,這種狀態持續了許久。他無法參透全域性,他覺得自己像在大霧迷茫的黑夜裡獨自迷路,就是掙紮叫喊也不會有任何的救援。
幸好人總是有足夠多的自我麻痺辦法。有的人沉迷在酒精,有的人沉迷在du品,有的人,選擇讓自己忙碌。
馬爾福莊園的戲滿離場後,斯內普沒有回蜘蛛尾巷,而是直接回到了霍格沃茨的辦公室裡。
他仔細地備完了下學期的課,又從翻倒巷斥重金買了一櫃子的古書。辦公室裡的坩堝和材料正在堆積,他也已然排好了她下學期的訓練。
他想著所有一切自己能做的事,不停地工作著,直到花光所有能夠思考和失眠的時間。
剛剛完成一鍋藥的熬製,一隻胖嘟嘟的白臉角鴞正飛來,停在了斯內普的窗前。他掃了一眼便開啟了窗,對這只鳥已經很熟悉了。他伸手將綁在鳥兒右腳上的包裹取了下來,又餵了它一些穀物和肉碎。
一個謹慎捆起來的小郵件。拆開包裝紙,裡面有一個麻瓜制的紙皮盒子,底下放著一張明信片。
不用開啟盒子他也知道會放有一些幹燥處理過的材料或茶包,也許是薰衣草、洋甘菊、桂花、橙花或者纈草根,都是她外公親手種植的。少女不止一次隨口提起過,她的外公很高興有人能幫忙分擔這些過多的成品。
斯內普倒是不以為然,畢竟這些材料的成色質量、處理工藝都極好,比大部分對角巷能買到的都要好許多。無論是自己調配茶包或者用在魔藥上面都能有極佳的發揮。
他又將目光落在明信片上,是一幅麻瓜照片。
大片的海水藍得出奇,海平面上正有一輪落日,岸線之上的山坡裡,皆是被晚霞浸染出金紅的陶瓦屋頂。照片的右下角,花體字寫著“希臘·伯羅奔尼撒半島”。
翻過來背面,只有他的名字,還有一個代表她的字母。
他盯住那些字母看了一陣,片刻之後,他將這張明信片壓進自己的抽屜裡。
關上抽屜,他走到自己的書架前挑揀出幾本書。他將它們疊好,用防水油紙包裝以後擱在櫃子的一角。
夜裡,他夢見了一片無盡的海。
他看見自己赤腳赤身一步步趟進那些徹骨薄涼的藍色裡面,義無反顧得像是撲進母親懷抱的純真孩童。
深黯沉靜的海水包圍了他,他閉上眼,將自己的身體交給它們。它們一路浸過他手臂上醜陋刺眼的烙印,浸過傷痕累累的脊背,浸過他仍跳動不止的左胸。
他沉了下去。
就在無盡黔黑的海底,他因窒息的痛苦而猛然睜眼,迎目對上了一抹金燦的暮光。
……
寒假回家的這段時間裡,不僅蕾雅自己在一直思考鄧布利多和斯內普的事,她同時還注意到父親也一直處於一種若有所思的狀態中。
其實自神秘司一事以來父親就變得十分忙碌,每日不是在家裡寫檔案,就是在魔法部裡加班。所以,蕾雅沒找到機會問父親是否還在為其他事為煩惱,而父親似乎也決定對此緘默不談。
不過新年之後,雷格納還是趕在魔法界變得更糟糕之前請了一次長假期,準備和一家人進行一次本該在暑假進行的旅行。