<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
韓國棒子在《龍門飛甲》劇組裡又出名了!
之所以說又,那自然是因為韓國棒子在劇組裡已經不知道出過幾次名了。
其實吧,一開始就出名的人並不是金鐘銘,而是cj影業的那幾個韓國棒子,他們那幾個人在劇組成立之初就已經很有名了。
為什麼呢?很難想象,這幾個在特效團隊裡擔綱主力的技術人員竟然沒有翻譯,然後跟老爺討論問題時基本要靠徐大漫畫家的那手出神入化的漫畫作為交流手段。
呃,這個……實在是太奇葩了。
不過,慢慢的大家也就理解了,不是這幾個人智商太低聽不懂翻譯,也不是劇組請不起翻譯,而是電影特效技術術語翻譯起來簡直要人命,所以無論是請韓裔翻譯還是請華裔翻譯,統統都沒用!韓裔翻譯聽懂了特效人員的話不知道該怎麼變成漢語,而華裔翻譯聽懂了老爺的指令也不知道怎麼變成韓語……反正就得靠畫畫!然後這件破事逼得老爺不得不把它放到和鼓風機以及不聽話的駱駝同一高度的位置,然後還搞了張韓國國旗的照片放在總控室的顯示屏上面時刻提醒著自己,想要下命令先別叫人過來,而是先畫畫。
不過接下來鬧出幾次大名堂的韓國棒子就跟著幾個人沒關繫了。沒錯,剩下的事全都是那位拖到三月初才來到劇組報道的韓國影帝搞出來的。
上來別的不講,那出場模式就很搶了一把風頭。
說實話,弄了一身黃沙倒也罷了,沙漠裡拍戲李連傑和周訊乃至於徐克天天都是滿臉的沙子。
但是,那個雞腿盒飯著實讓他在劇組底層場工那裡名聲大噪,一直到現在,那位跟他一起抬器材的年輕場工都還動輒拿筷子點著飯盒對周圍的場工那麼講:
“真的,一點影帝的架子都沒有!我揮下手,讓他過來幫忙,他二話不說,立即就扔下自己揹包過來了。”
說實話,這種事情對於底層工作人員的沖擊力還是極大的。他們這些人,或是本地人,就是在天漠影視城這裡討生活的,場工也幹,群演也做;或是跟著博納過來,是有些專業性的人員。但無論哪個,誰沒混跡過幾個劇組?所以,對於那些明星演員的做派,他們看得清清楚楚,演技和敬業程度不好說,但排場一定是要有的。甚至就算是這部《龍門飛甲》裡面,雖然有徐克跟李連傑這兩位修的金仙正果的大神壓著,沒人敢太放肆,可那些大小演員,隨便一個走動起來那也至少也是三四個助理跟著的,誰見過一個拿了兩個影帝的年輕演員這麼隨和的?
實際上,金鐘銘的兩個助理隔了足足一星期才過來,而且就兩個人,一男一女,平日裡也只是幫著拎件衣服之類扛個包之類的。
而接下來,這事還沒徹底消散呢,劇組裡面兩位導演對他的縱容又讓這個韓國棒子出名了!
你要明白,徐克‘老爺’這個外號,可是有著雙重含義的。他要是給你笑臉,那自然是親的不能再親的外公那個‘老爺’,可要是不給你笑臉,那就是管家見了主子的那個老爺!再加上這位的江湖地位擺在那裡,所以上上下下其實沒哪個演員敢在他面前吆三喝四的,基本上除了李連傑之外都要低頭當孫子孫女……
可就是這麼一位‘老爺’,外加一位過來助拳的大導演張之亮,兩人對金鐘銘這個韓國棒子縱容的不得了!
先是配音的問題,什麼香江的臺海的,什麼李連傑周公子,統統都是後期配音,可就是這個金鐘銘,兩位導演死活要保留原聲!可原聲有那麼好保留的嗎?技術上白白要加一道工序倒也罷了,拍戲的時候那個棒子一開口所有人都得噤聲才是最麻煩的。
除此之外,和別的演員不同,別的演員稍有不合心意的,徐克老爺一定會坐到你身邊,跟你好好的講角色,講劇情,講人生,還會親自做示範,甚至給你的腸子叫喚配音……反正甭管我的要求多苛刻,你又有沒有被我侃暈……可終究你得按照我的要求演出來。
但金鐘銘這個韓國棒子不同,不僅是很少出現臨時叫停講戲的場面,甚至偶爾出現這種情況,敗退的竟然也都是兩位導演!
“照著小金的意思來!”這幾乎成了張之亮的口頭禪。
至於徐克,慢慢的他竟然很少去看金鐘銘演戲了,而是把時間放到了其他繁瑣的事物上。而這種情況下,很多關於金鐘銘是博納二股東,所以連兩位導演也不得不縱容他的傳言也不知道就怎麼冒出來了。
呃,這種話必然是那些演員的助理們搞出來的,他們這些人平日裡就喜歡用這種方式解讀問題,交流的話題也全都這種‘內幕’色彩的東西。而更重要的是,徐克威望卓著,這些明星的助理無法進入劇組核心,平日裡只能徘徊在劇組周邊,大部分時間根本就是無事可做,那麼也就只好搗鼓一下這些東西,也算是打發時間了。
當然了……外行看熱鬧,內行看門道,甚至就算是那些謠言的發起者內部估計也有明白人,他們很清楚,兩位大導演這麼幹肯定不是因為什麼投資人的緣故,君不見於東也無法對劇組的運作置喙嗎?
所以,事情的真相只能有一個,那就是人家演的確實好!