<! btyetop >
sty1nove.k"
dataads297"
dataadforat="auto"
datafuidthresponsive="true"><ins>
阿什在狹小的囚室裡度過了一個多月。
巴特說, 這是因為雷切爾暫時用不到他。
除了送飯沒人搭理的阿什,獨自在囚室中冥想、構建法術模型, 坐得累了, 就起來蹦蹦跳跳, 活動身體。
巴特以為阿什想開了,態度積極向上了,欣慰極了。
他經常昏迷, 尤其是從實驗室回來之後。也經常虛弱到說不出話, 阿什只能聽見他深深淺淺的短促呼吸。但只要他恢複了一點精神, 他都會靠著牆邊,給阿什講外面的事情。
“聽說精靈的故土在白月之鄉, 那裡有一棵巨大的生命之樹, 初始的精靈都是誕生於樹上。”
阿什問他白月之鄉在伊露芙的什麼地方。
他說,“我也不知道。可就是因為足夠神秘,所以才沒有人發現它, 像世外桃源一樣呢。”
他羨慕極了:“你們精靈真好呀,有這樣一塊與世隔絕的安寧故土。你離開這兒以後, 一定要找到白月之鄉的入口啊。”
他對精靈相當瞭解。
憧憬地給阿什描繪他曾經見過的場面。
“他們擁有最靈巧的雙手,每一個精靈都能將自己的樹屋打造成一門頂級的藝術品。”
“他們的舞蹈深受自然的喜愛,於是自然賦予了他們的舞蹈以獨特的能力。”
“他們十足的傲慢,卻願意在愛情面前虔誠地彎下腰。他們對感情忠貞不二, 一生只會有一個伴侶——精靈, 你有喜歡的人嗎?”
阿什說有的。
於是巴特笑了:“精靈, 你或許能在白月之鄉為自己建造一棟精美漂亮的樹屋, 然後為你喜歡的人跳上一支優美熱烈的舞蹈。最後邀請他,和你一起住進樹屋裡,一起生活,一起相愛。直至歲月的盡頭,你們一起在樹下沉睡。”
他不斷地對阿什說著精靈的世界,有些是他親眼見過的,有些是他道聽途說的,還有些純粹是他編造出來,試圖勾起阿什活下去的信念的。
阿什向他說明瞭很多次,他不會輕易放棄自己的性命。可巴特仍然固執地給他講述著一個又一個的傳說與故事,替阿什描繪美好的未來。
最後阿什無奈地放棄瞭解釋,感嘆著:“你很喜歡精靈呀。”
所以才會這樣瞭解。
巴特沒有否認:“得天獨厚的容貌與天賦,深受自然的喜愛……誰會不喜歡他們呢?”
阿什不再試圖打消巴特認為他稍不留神就會自我了斷的想法,有時也與巴特隨意交談幾句。
巴特對阿什表現出來的態度欣喜極了。
“沒錯,就保持這樣。”他精神振奮地說,“你一定能離開這裡的!”
虛弱的聲音也充滿了希望的力量。
在他說過這句話後的第二天,阿什第一次見到了他的模樣。
這也是阿什第一次被帶出囚室,走過巫師塔陰暗的迴廊,來到屬於雷切爾的實驗室。
在實驗室中見到了他。