“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 都市言情 > 踢開永樂 > 第227章 帖木兒和生孩子

第227章 帖木兒和生孩子 (第1/2頁)

上一章 章節列表 下一頁
好書推薦: 修真狂龍在校園 重生肥女非等閒 地下情:寶貝,你真甜! 重生之改天換地 重生七零,極品老婦靠空間洗白 簽到從鄉村種田開始 重生薔薇歲月之1979 霍總,養妻已成癮 日漸崩壞的高中生活 森羅域 今夜有戲 絕代神婿 文娛:被誣陷抄襲,成了全職大師 神級小刁民 女總裁的貼身醫仙 不凡小仙農 三界淘寶店 我的貓咪不太正常 天上掉個女王大人 拆遷款不給小舅子,老婆就要離婚

第二天,七月十六日,就是允熥正式接見番國使臣的日子了。

此時在大明都城的共有四國使臣:撒馬爾罕、暹羅、占城、朝鮮,除了朝鮮以外正副使均在;朝鮮的副使安成浚實在是害怕回國了被李芳遠一刀劈了,所以是金漢老陪著楊本出發了。

洪武年間,對於接見外藩使臣的禮儀還沒有確定。允熥不太習慣在上朝的時候接見他們,這樣人太多,距離太遠,也不利於他和他的親信與外藩使臣詳細問話,所以定為下朝之後在謹身殿接見。

今日大臣們也都知道馬上要接見番國使臣,所以沒有人嘰嘰歪歪的,基本上點個卯說說昨日的比較重要的奏摺,然後大家都退下了。

允熥來到謹身殿,換了身正規的衣服,然後來到謹身殿正殿去見番國使臣。

朝鮮國使臣是第一位。安成浚是多次往返大明和朝鮮的使臣了,輕車熟路,允熥也沒什麼好問的,按照規矩行禮、問好完畢,就讓他過去等著賜宴了。

第二位的是占城的使臣。占城就是現在的越南南部,大概是越戰米軍撤軍前後的南北分界線以南的地方。

允熥對於占城的興致缺缺。這個國家全部在熱帶,叢林密佈,只適合發展農業,根本不可能威脅大明,並且一直對於大明很恭順。如果有機會的話允熥會試著把某個親戚推到國王之位,沒有機會就算了。

允熥也是隨便說了幾句話就讓他過去等著賜宴了。

接下來是暹羅國王。允熥終於提起了一點精神。暹羅就是後世的泰國,允熥查了一下資料之後發現去過南洋的使臣都說暹羅現在是一個比較強大的國家,而東邊本來強大的真臘柬埔寨,此時是吳哥王朝)卻日漸衰落。

允熥還後世還看到過,似乎暹羅的主體民族和傣族是一個民族,允熥不懂傣族的語言,要不然可以試試。

允熥問了一些南洋地區的局勢,讓暹羅的使臣蒙庫頓時覺得不妙:這個明國的皇帝怎麼對於南洋的事情這麼關心?

不過蒙庫還是基本上按實說了,南洋的番國也不止暹羅一個,他說謊話的意義不大。

蒙庫想著既然明國的皇帝對南洋感興趣,著重說了在暹羅以南的滿剌加國不向大明朝貢的事情。

允熥很高興啊!滿剌加大概就是馬來亞和新加坡一帶吧,不朝貢更好!

最後一個接見的是撒馬爾罕的使臣。滿拉哈和非思早就等的不耐煩了。見到暹羅的使臣都進去了,等著的地方只有他們撒馬爾罕的正副使了,非思對滿拉哈用突厥語說道:“如果是在其他的地方,誰敢這樣慢待我帖木兒帝國的使者!竟然先節儉那些小國!”

非思和滿拉哈之前已經瞭解過其它的國家在哪、國力如何了。

滿拉哈說道:“東方人一向以自我為中心,他們經常把自己的國家稱之為‘中國’,”這兩個字他用了漢語來說,“就是世界的中間的意思。認為其它所有地方的人都是蠻夷。即使是他們在被蒙古人佔領期間也是有人這樣認為。”

“所以他們對於所有的國家的待遇都是差不多的,只按照先來後到的順序來排列國家使者。”

非思聳聳肩說道:“我真的難以理解這些人的想法。”

二人正說著,一個宦官走了過來對他們說道:“撒馬爾罕的使者,到你們了,不要忘了禮節。”

二人整理了一下衣服,然後走進正殿。就在這個小空擋,非思還和滿拉哈說道:“真的難以理解他們為什麼會用同族的人當宦官,咱們都是使用黑人的。”

滿拉哈小聲說道:“其實明國的宦官大多數也不是同族,很多都是戰場的蒙古人、回回還有其他民族戰俘閹割的,與咱門類似。只不過他們的長相和漢族差不多,所以你會誤認。”

二人走進正殿,依照安排行禮。允熥對於撒馬爾罕很重視,即使他不知道這就是帖木兒帝國。

允熥等他們行完了禮,想了想,問道:“你們國家的首都就是撒馬爾罕城?”

滿拉哈答道:“是,大明的皇帝陛下。”

允熥笑道:“你這樣說話,是因為你的國主在國內也自稱皇帝吧。東方的番國不會這樣說話。”

滿拉哈一下子就覺得這位皇帝和朱元璋大不相同,他剛才說這話的時候臉上毫無不高興的神色。

滿拉哈因為這個問題從未遇到過,一時不知道說什麼了。身後的非思聽了通譯翻譯成蒙古語的話,說道:“?√▁?”。

一旁的通譯翻譯道:“陛下,此使者說,臣聽聞安南國在國內也自稱皇帝。還有其他的國家都在國內自稱皇帝,只是來到大明來自稱為王。陛下是要以此來責問我國嗎?”

允熥笑道:“朕並無此意。”此事遂揭過。

然後允熥又問了中亞一帶的一些風土人情。滿拉哈半真半假的說了些。

這時允熥問道:“你國國主叫做什麼?”允熥本意是想聽聽他們有沒有什麼對於皇帝的敬稱,或者避諱。他對於這時的真神教文化有些好奇。

小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

非思說道:“我國國主按照蒙古語翻譯成漢語,大概譯為特穆尓,或者譯為帖木兒。”

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一頁
隨機推薦: 重生之礦業巨頭 我有一口兩界鍾