那個訊息是真的?
張燁的英文版小說,真的世界首發了?
……
國內。
微博上。
同一時間,不少身在美國的留學生或華人都發了圖片。
“大家快來看,我在美國看到了什麼!”
“天啊,那小道訊息是真的啊!”
“我靠,ps的吧?”
“不是,我現場拍的啊,真是張燁的書,作者介紹也是他!”
“我擔保,確實是真的,我剛才也看到了,我還把書買回來了,翻了一下,全是英文啊,有些生僻的詞彙我都他媽看不懂啊!天啊,我可在美國生活了二十年啊,張燁的英文水平怎麼能這麼好?”
“是不是有翻譯啊?”
“沒有,根本沒有譯者名字,就是他寫的!”
“我暈!打臉張要上天了啊!”
“他這幾年不是都在學英語吧?”
“可能真是,他知道如果不會點外語,以後在國際娛樂圈是走不下去的,估計是監獄裡那幾年學的吧。”
“可,可他這是要幹什麼啊?”
“不知道啊,為什麼美國首發?”
“而且還是寫美國戰爭生活的這種題材?”
“啊!我知道了!”
“你知道什麼了?”
“他,他要衝諾貝爾文學獎啊!”
“我了個去!還真是啊!”
“國際,戰爭,生活,這就是諾貝爾文學獎最愛的題材啊!”
“原來他是這個目的啊!他衝得上去嗎?只剩一個月了啊!”
“張燁要瘋啊!”
“他在國內還沒站穩吧?”
“這步子邁的也太快了!”
“我有預感,又要出大事了!”
……
中國作協。