“噢,哥哥,你這話有點傷人。”三子尤金叫道。
“你不覺得我製造了一個好機會?”
卡適家最小的兄弟庫慈奪過二哥手中的陶泥幾下捏出蝶翼來,“給你,喜歡嗎?”
莉莉茲心中不滿地接過去,生硬地道一聲謝,馬上接著捏下去,拉出後翅的尾帶。
小兄弟高高興興看著矮身蹲著的女孩子,女孩兒看不見因而感受不到男孩兒友好又純真的情感,她細分蝴蝶觸須時拉斷了彩泥,進而埋怨卡適一家的多此一舉,隨手揉碎了蝶翼揉成了鴿子蛋,恰好迪奧搬出小窯爐,莉莉茲將泥蛋放進了爐子空著的託盤裡。
“你可以燒制任何的想要的軟陶飾物,不過這個可有點太大了。”
“這個的一串,會有很多人喜歡,相信我吧!”莉莉茲看到迪奧抬頭她就笑了。
迪奧引火填柴,爐子真的燒起來。
“這個,不好吧。”他們之中最年長的卡爾瞪大了眼睛說道。
“這是可以正常使用的窯爐,手工店裡用的就是這個。你們可以親手試一試。”迪奧又搬來了兩個。
恰巧諾格羅德的王孫費拆也來了,“你們在玩什麼?”
他明顯對滿地的金琥珀方磚更感興趣。
“費拆還小,還是喜歡積木的年紀。”卡爾笑了說。
“你別笑,疊積木也得有本事,我能壘一人高呢,你能嗎?”
“一個矮人!”卡適家的四弟尤謝爾誇張地大叫道,“我還怕你?我要壘到成年精靈那麼高,敢不敢賭,也不知道迪奧的積木夠不夠?”
“沒有不夠的時候,你要壘到和這座宮殿一樣高那也足夠。”
“好,我們來比一比。”費拆說。
“比就比!”尤謝爾高叫。
“不能再壘了時叫我們。”卡爾攬過兄弟們去玩別的遊戲。
莉莉茲掃過沉悶的爐火再看看通透的積木決定了觀戰,她看男孩子們選好地點就大聲喊道:“下面,比賽開始。”
“弄幾個彩繪,回去還有用。”卡爾說道。
“有會畫畫的嗎?”尤金問迪奧。
“我對那種軟趴趴的藝術不感興趣。”
“誰說的?”門外響起人類女孩兒芭芭拉的抗議,“誰在汙衊我們部族的藝術繪畫?”
男孩子們聞聲側頭,一齊說道:“不敢。”
高大的女孩子幾步跨到近前,斜睨了盤子裡純色的軟蛋蛋,“這是什麼,糞球?”
“是手串的散珠,還未打孔。”天真的莉莉茲望著新來的朋友沒有半點敵意。
“色彩不錯,但是一點兒裝飾性都沒有,這樣的東西誰要帶呢!”
“德蘭家都是些方塊和圓的圖案,不單調嗎?”尤謝爾分神喊道。
“住口!”芭芭拉大喊,“你懂得方和圓的藝術嗎,方和圓都沒有做好的還能做好什麼?”
“誰又說了德蘭家的圖案只有方和圓,你自己沒見識不能怨別人!”芭芭拉完全不看別人只對尤謝爾一人吼了。
尤謝爾聳聳肩,“反正我是沒看見,不過,聽說你最近學習了東方繪畫,不如展示一下。”
“給——”卡爾遞上純白的陶片。
芭芭拉撕下一小塊清潔雙手,靈巧的十指以彩泥為顏料揉捏撚壓出一片次第開放的水生花,陶片彷彿成了一方熱鬧的池塘,芭芭拉的每個指尖彷彿都能觸動鮮嫩的花瓣,水波之下不經意間就會有魚躍出。
尤謝爾贊嘆著接過來捏起了碗邊,一個長方形的魚盤就做成了。
“尤謝爾光想著吃。”他弟弟取笑道。