“是我發現已經沒有更優秀的建議。”
克里克斯看出窗外,注視著那些濃煙滾滾的廠房,
“你們無非想我中止這一切,然後還給人們那些慵懶的、狂妄的、無關緊要的‘自由’;但你看看周圍,‘自由’能夠換來這些東西嗎?這是脫離了魔法的,具有絕無僅有優越性的科技。
可能你一開始不能明白我意思而選擇抗拒,但總有一天你會發現我這個決定的正確性。”
“不,科技的價值我還是能夠明白的。”
伸手在眼前,道格令他倒映進瞳孔的身影落在指縫間:
“只是我不太能夠理解你現在這種發展的意圖——我原本以為你想進行工業革命,但顯然並非如此,基於僱傭關係,並旨在促進資本流通的工業革命可不會誕生出‘奴隸’,以及建立高牆‘閉門造車’。
所以,你在‘建造’些什麼東西?”
一愣,克里克斯繼而輕笑:
“這個,在你之前還沒有人提起,我也沒給任何人說過;該說你聰明還是目光如炬?假如不是叫我停下目前為止所做的一切,我倒不妨聽聽你的建議。
我在建造一個‘對世界武器’,發掘出這個國度、乃至於整個世界原本的秩序——這是唯一的、也是不可否認的策略。
對此,你有何高見?”
換句話說,就是把這個世界恢復成“過去的樣子”。
在不應該存在過去的世界追逐“過去”,等待在哪裡的又是什麼?是虛無?還是無限延伸的另外可能性?是的,沒有人能夠給出準確結論……前提是“追逐”本身不能懷有目的。
把視線掩進發梢的陰影,道格詢問:
“為什麼你認為她,那位客卿、那個魔女所說的就是真實?”
“魔女?”
稍有詫異,克里克斯瞥了眼躲在道格身後的愛麗絲:
“我希望你能稱呼她為‘歌莉婭’——因為歌莉婭給出了即使沒有魔法,人類也能具備的可能性。”
“於是你便認為,她所說的過往就應該是真實存在的過往。”
“話說在前,言語的挑撥離間是愚蠢而沒有意義的——只要你不創造出與她對等、或者在她之上的奇蹟,你就沒有否定她的能力。”
克里克斯眯起眼睛。
指尖內扣成爪,鋒芒畢露,道格在哂笑:
“是嗎,那我就讓你見識下好了——虛假過往的證明,你所渴求的奇蹟!”
連線橋的另一端。
受孩子們指引,陸續從等待大廳的正門進入,眾人眼前驟然開闊。
由透明的半球狀玻璃頂棚罩住,蝴蝶飛舞,香氣滿溢,這是一個巨大的空中花園。
沿著一條以碧綠玉石鋪出的小道前行,能看見兩邊綠草如茵,簇擁成託乘花葉的最底層;更彷彿那就是花壇般,修剪得齊整,捧著奼紫嫣紅、層層疊疊的繁花,如同眾星捧月般好不美麗。
玉石小道盡頭,玻璃頂棚落下的牆壁邊緣,安置著一個靠背高聳的王座。
喜歡我與我的願望與我的世界請大家收藏:()我與我的願望與我的世界書更新速度全網最快。