“你們的意思是要告訴我。”
海格朝德思禮夫婦咆哮道。
“這孩子——這孩子!——對——什麼都不知道嗎?”
周軒裝作一臉無辜的樣子說道。
“有些事情,我懂。”
接著說道。
“比如,我會做算術之類的功課,在小學學過。”
可是海格朝他一擺手說。
“我是說,知道我們的世界。你的世界。我的世界。你父母的世界。”
“什麼世界?”
海格看起來簡直要爆炸了。
“德思禮!”
他大吼一聲。
弗農姨父面色煞白,嘀嘀咕咕不知小聲說著什麼。
海格怒衝衝地瞪著周軒。
“你總該知道你父母的事吧。”
他說。
“我是說,他們很有名氣,你也很有名氣。”
周軒搖搖頭說道。
“什麼?我的——我爸媽沒有名氣,不是嗎?”
“哦,你不知道……你不知道……”
海格用手指攏了攏頭髮,用困惑不解的目光盯著周軒。
他終於問。
“你不知道你是什麼人嗎?”
弗農姨父突然能開口說話了。
“住嘴!”
他命令說。
“不要再說了,先生!我不准你對這孩子講任何事!”
即使比弗農姨父更勇敢的人,在海格暴跳如雷、對他怒目而視的時候也會不寒而慄。
海格說話時,每一個字都因憤怒而顫抖。
“你就從來沒有告訴過他?沒有告訴他鄧布利多留給他的那封信的內容?我當時在場!我親眼看見他留下了那封信。德思禮!這麼多年你就一直瞞著不告訴他?”