“是……是的。”蓋爾低下了頭,頭發因為緊張而被汗水浸濕貼在了臉上,“我只是覺得好玩......”
“算了,媽媽,不要怪蓋爾了,反正是我自己跳下去的。”克洛伊的同情心又泛濫了。她上次情人節的時候把蓋爾折騰得挺慘,這就算是一報還一報吧。
“茜斯莉,出來一趟就是玩的,有什麼帳回去再算。”賈斯珀也勸道。
“好吧。”茜斯莉的臉色緩和了一點,“蓋爾,你再搗亂——”
“不會了不會了,我保證。”蓋爾誠惶誠恐地點頭哈腰,樣子滑稽極了。
蓋爾履行了他的承諾,在接下來的日子裡都乖乖聽話沒有惹事,讓克洛伊也開始放心地享受起了這個假期。在美國的最後一天,約瑟夫帶他們來到了洛杉磯的迪士尼樂園。
“麻瓜們管這裡叫‘魔法王國’。”約瑟夫介紹到。蓋爾和克洛伊都沒忍住笑了出來。茜絲莉倒是一臉興致盎然,拉著賈斯珀就要往裡走。
約瑟夫挨個給他們發了張票就領著他們走進了迪士尼樂園。克洛伊一家都很少離開倫敦,一直生活在擠擠挨挨的街道間,看見迪士尼樂園裡空闊的樣子不禁驚訝地喊出聲。
“我感覺這裡比霍格沃茨還要大!”蓋爾感嘆道。
“不一定,”克洛伊搖頭說,“就算不算上禁林也說不準。不過霍格沃茨絕對沒有這裡開闊。”
“那是什麼?”茜絲莉好奇地指著前方一條曲裡拐彎的軌道問。
“麻瓜們管這個叫過山車,”約瑟夫解釋道,“人們會坐在一個小車裡面在軌道上沖上沖下,體驗失重的刺激感。”
“像古靈閣的小車那樣嗎?”蓋爾興奮地問。
“也許吧。”約瑟夫不確定地說。
在蓋爾的強烈要求下,他們決定先去坐過山車。賈斯珀有恐高症,在茜絲莉遺憾的目光中坐在了邊上的長椅上休息。“我可以給你們拍照,”他舉起了黑不溜秋的麻瓜照相機說道。
克洛伊和約瑟夫並排坐在了車裡,而茜絲莉則堅持稱蓋爾太小太矮所以要和她坐一排,這樣她好照看他不從過山車的縫隙裡飛出去。
約瑟夫聽見這話差點笑出聲:“放心吧亞倫夫人,這些麻瓜的東西還是很安全的。”
雖然約瑟夫打了包票,克洛伊在被卡在一個小位置裡且不方便掏魔杖出來應對緊急狀況的狀態感到非常不安。好吧,她承認自己並不是很相信這些麻瓜製造出來的大件物體。
就在她胡思亂想的時候過山車已經開始緩緩移動起來。克洛伊緊張地攥緊了面前的把手,又摸了摸口袋裡面的魔杖,確保自己可以在第一時間就把它掏出來。
“很緊張嗎?”約瑟夫好笑地看著克洛伊緊張的行為。
克洛伊點點頭沒有說話。她還是更喜歡飛天掃帚,至少她可以控制它的方向。
過山車在一瞬間忽然加速,把他們送入了遼闊的室外空間。克洛伊感受著風呼呼掛在耳邊的快感——感覺和騎飛天掃帚差不多嘛。
就在她鬆下一口氣的時候過山車忽然來了一個大轉彎,幾乎要把她從座位裡甩出去。“呃呃呃呃約瑟夫你確定這玩意兒不會把我們扔出去摔死——”她從牙縫裡擠出怨念的聲音。
“放心吧不會的。”約瑟夫的聲音聽起來就好像他在平地上站著一樣,“過山車就是要我們體驗這種感覺——”
過山車猛地沖上了一個陡坡,在坡頂看看停住。
“準備好了——”
約瑟夫的“嗎”字被淹沒在呼呼的風聲和一片尖叫中。克洛伊只感覺自己彷彿要從座椅上飄起來,只得咬緊牙關用全身的力氣攥著面前的欄杆。就在一瞬間,一切都又恢複了正常——過山車開始減速,最後停在了他們出發時的位置。
克洛伊暈暈乎乎地走下了過山車。這是一種她在騎飛天掃帚時沒有過的體驗。作為一名追球手,需要她高空俯沖的情況並不多。她像是一瞬間理解了學院魁地奇隊裡的找球手布蘭妮的苦衷。
“太好玩了!我還要玩一次!”蓋爾一下過山車就興奮得手舞足蹈,“麻瓜們太厲害了,如果是飛天掃帚以這樣的角度亂飛我肯定就被甩出去了,但我們坐在這個車裡就完全不用擔心這一點!我們再玩一次吧!”
克洛伊哼了一聲:“我們要玩的東西還多著呢,最後再看有沒有時間吧。”最好能在別的地方多拖延一些時間,這樣就不用回來了。
約瑟夫看出了克洛伊的緩兵之計,噗嗤一聲笑了。一旁等候已久的賈斯珀看見他們都出來了急忙舉著相機跑了過來,得意地宣佈自己照了好幾張不錯的照片,說要洗出來貼在家裡的牆上。
“記得給我也寄一張。”約瑟夫看熱鬧不嫌事兒大地說。克洛伊白了他一眼,頭還一陣陣發暈。
“放心,”約瑟夫安慰她道,“我相信你會很上鏡的。”