“真的沒騙你!我這估計是趕了巧了,再讓我來一次沒準就失敗了呢。”克洛伊看著那個火速逼近的鳥籠有些膽怯,“我該怎麼讓它飛慢點?”她不確定地抖了抖手腕,那鳥籠卻忽然像失控了一樣拐著彎地轉起圈來!就在這電光火石間,只聽有人大喊一句“哎呦”,鳥籠哐啷一聲掉在了地上。
西裡斯·布萊克捂著自己那張不知迷倒了多少女生的帥臉,正痛苦不堪地指著地上的鳥籠破口大罵。
“梅林的大褲衩,是哪個不長眼的把鳥籠扔到我臉上?”
邊上的波特、萊姆斯和佩迪魯都在努力憋笑,而周圍的一圈群眾則從未見過布萊克說出如此刺耳無理的話,都吃驚地左顧右盼,試圖找回兇手。
其實剛才鳥籠已經飛了好一陣了,所以事發地點離克洛伊所站的火車門邊並沒有多遠。因此,布萊克並沒怎麼花功夫就把目光定格在了手裡還拿著魔杖的、面露懼色的克洛伊身上。
“對不起!你沒事兒吧!”克洛伊在罪行敗露後立刻跑過去道歉,“我不是故意的!只是還沒練熟飛來咒,所以......”
布萊克把自己那雙漂亮的灰眼睛眯了起來:“你確定你不是故意的?”
“我的朋友可以作證,我當時只是試圖讓這個鳥籠向我飛過來的速度慢一些,卻不小心讓它失控了。”克洛伊保證道,“我絕無傷人之意。”
布萊克依舊不依不饒:“難道你不是想打萊姆斯引起他的注意但沒控制好所以誤傷了我?”
忽然莫名被點名的萊姆斯僵住了,克洛伊的臉色則一陣青一陣紅。“布萊克,胡說八道也要有個限度吧,我閑的沒事兒拿鳥籠打萊姆斯?你也不聽聽自己說的話多搞笑!”
“捨不得打他?”布萊克戲謔地問。
“好啦,西裡斯,別說這些有的沒的了,還是看看你的臉有沒有事兒吧。”萊姆斯忍不住站出來息事寧人。布萊克不情願地移開了擋住傷口的手——除了有點兒發紅,什麼事兒都沒有。
詹姆·波特伸手戳了一下,布萊克立馬倒吸一口冷氣:“別亂戳,疼死了!”
“看起來沒什麼事兒,過一會兒應該就好了。”萊姆斯撿起一直被遺忘在地上的鳥籠子後鑒定道,“這鳥籠這麼硬,你就慶幸沒有毀容吧。”
“放心,還是很帥。”佩迪魯裝出一副神秘的樣子補充道。
“咱們還是趕緊上車吧,不然好隔間都沒了。”萊姆斯邊說著邊把籠子遞給克洛伊,“走吧。”
布萊剋意猶未盡地瞥了克洛伊一眼,隨即丟給萊姆斯一個“你怎麼胳膊肘往外拐”的眼神,有些不情願地跟著大部隊上火車了。為了表示誠意,克洛伊又跟在他後面道了幾次歉,他則是一副玩夠了的樣子擺手錶示沒關系。
“謝謝你,萊姆斯。”克洛伊沖萊姆斯道謝。如果不是他站出來說話,布萊克沒準還要在那兒耍賴呢。
“沒事兒。”萊姆斯笑著擺手,“西裡斯他就是這樣,有的時候會突然無理取鬧、胡說八道,你別太在意......”
“沒關系。”克洛伊盡力壓下心裡異樣的感覺裝出無所謂的樣子擺擺手,“那我先走了。聖誕快樂!”
萊姆斯愣了一下,旋即點了點頭:“聖誕快樂!”