所有人有些懵,楊一航作為知名音樂大師,竟然不知道阿伯塔?
那他……不會連《音樂》都不知道吧?
嗯,楊一航還真的不知道。
阿伯塔自我介紹了一番,然後指著那後面的影片:“這首《自由》在q國上下傳唱,無論是男女,無論是老少,無人不知。我有一個大膽的預言,三年之內,這首歌將成為傳唱度最高的一首歌!”
這評價……實在有些太驚人了!
但是這位阿伯塔先生,作為《音樂》的王牌記者,從來不會像一般狗仔一樣,瞎編亂造,為了一些點選率而誇大其詞。
能夠讓阿伯塔說出這句話,實在讓人震驚。
在座的學生們激動地渾身血液似乎都要倒流了。
他們隱約間似乎知道了些什麼……
阿伯塔帶著他的採訪團隊,朝楊一航深深一鞠躬:“楊一航大師,感謝您,真正詮釋了‘音樂無國界’是什麼意思。”
所有人的下巴都要掉了……
我靠!
尼瑪,真的可能就是那麼一回事!
這首歌的填詞人……可能就是……
阿伯塔深深地道:“很抱歉,我們《音樂》之前認為這首歌的填詞人就是辭職前往q國的阿爾奇先生。當我們已經找到他,準備對他進行新的一輪採訪的時候,我們才知道,原來阿爾奇先生不過是受您所託,您才是這首歌的填詞人。”
這首歌,從曲子,再到填詞,最後唱者都是楊一航一個人!
學生們呼吸都不敢大聲了……
果然,真的是!
被他們猜中了!
丫的,楊一航大師就是這首歌的填詞人!
這首歌完完全全屬於楊一航本人。
剛才那個提問的留學生臉色一瞬間就白了。
是……楊一航本人?
那麼為什麼外國網路上那麼多咒罵他的?
咒罵他篡奪了阿爾濱老先生的音樂教父名號?
楊一航淡淡一笑,用英文回答阿伯塔:“我一直認為音樂需要有它自己的功能,能夠愉悅身心,能夠給人力量。而我個人更看重音樂的後者功能。”
音樂無國界,給人生的希望與力量。
這就是藝術。
你可能是個文盲,但是你能夠聽得懂音樂。
而你阿爾濱被封為西方音樂教父,你搶了那麼多的音樂獎杯與頭銜,可是……你可能做出的貢獻只在前者。
而楊一航……對,他只獲得了一個關於音樂的獎杯,就連所謂的“東方音樂教父”的頭銜都是華夏記者冠上去的,但是他的一首歌就能夠達到後者的水平。
一首讓無數人記住的歌,一首讓無數人重獲希望的歌,這就是經典!
永恆的經典!
當之無愧的音樂教父!
阿伯塔深深地點頭:“楊一航先生,初次見面。您比我們想象中還要有音樂大師的風範。懇請您之後有時間接受我們的採訪。我們會在華夏帝都待一段時間,直到您接受了我們的採訪後,我們才離開。”
我靠……
所有學生嚥了咽口水,竟然有這種殊榮?