“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 其它小說 > 方大廚的黃金年代 > 第18章 《花千骨》上映

第18章 《花千骨》上映 (第1/2頁)

上一章 章節列表 下一頁
好書推薦: 嬌妻有喜:總裁別腹黑 落木蕭蕭滾滾紅塵 九域天尊 伊澤瑞爾在超神學院的生活 超級智慧系統 [美娛]女神萌約 暴君的鹹魚小祖宗 婚前婚後的那些事兒 國運:扮演路痴劍客,隊友白月魁 超凡先鋒 重塑人生三十年 初初見你 翩翩為君舞 道法變 七十年代穿書女配 瑪法法神傳 小呆修仙記 仙上,請留步 我的美貌在升級 龍椅歸我,你也歸我》

<! btyetop >

sty1nove.k"

dataads297"

dataadforat="auto"

datafuidthresponsive="true"><ins>

這部叫做《卡羅爾》的電影,方思逸剪得時候,就沒有以前那麼流暢了。

首先,這部片子的原版是外語片,方思逸的外語有些硬傷。

倒不是沒有系統的學習過,但這很難。

並不是誰都有著十分不錯的外語天賦的。

但這並不影響方思逸拍攝出來一部部外語動畫片。

這也是為什麼要和迪士尼合作的原因。

不過既然是真人電影,自然不可能只是弄一些配音演員。

實際上,在好萊塢,一般而言,配音演員的作用,都是用於動畫片,很少有人會去配真人電影。

因為對於好萊塢而言,真人電影,自然是原音出演最好。

方思逸在這一點上,可真的是吃盡了苦頭。

好在,他不會沒關系,有人會就好了。

拉著一位翻譯老師,方思逸躲進了剪輯室。

一個鏡頭、一個鏡頭的進行剪輯,雖然麻煩,但是效率卻很快。

至於後期配音,自然也只能讓穎寶和鞏利親自上陣。

鞏利自然沒有什麼問題。

出道這些年,又是國內國際上知名度最高的女演員,自然不會在英語上有什麼缺陷。

但是穎寶……

翻譯老師看著方思逸,有些遲疑。

之前穎寶展現出來的英語,讓翻譯老師發現了問題,在告知方思逸之後,卻被問這樣會有什麼問題。

想了想,翻譯老師如實說道:“一般而言,這種問題並不是問題,英語是一門語言,發音正確與否其實在國際上並不是太過重要,你要是聽到印度英語,估計你會自殺,但是在國內……這種英語會受到很大的爭議。”

“爭議?”方思逸有些奇怪地問道:“為什麼?”

“中國因為漢語的緣故,對於發音是十分看中的,這也就導致了中式英語的誕生,但實際上,如果這種中式英語拿到國際上,那麼十有八九會是讓人聽不懂的。”

“那穎寶的呢?”方思逸有些好奇。

“趙小姐的……”翻譯老師想了想,如實說道:“在國際上不會造成任何問題,相信以她的聲線,會吸引很多人,但是在國內,估計會引起很多的爭議,畢竟,她是一名明星。”

這位是和許多大導演合作過的翻譯,對於娛樂圈的事情,知道的不少,自然也給出了十分專業的意見。

“那就用它。”方思逸笑著說道:“現如今的圈子裡,不怕爭議,就怕沒有關注度!至於穎寶那邊,我會和她說的。”

“呵呵,那就好。”翻譯老師自然不會有什麼異議。

他只是一名翻譯而已。

很快,一組關於《卡羅爾》的片花被“意外”曝光。

片花中,一組堪稱唯美的朦朧燈光中,兩個女人滾成了一團。

這部作品,片花一出,徹底點燃了整個娛樂圈。

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一頁
隨機推薦: 成為人魚的實驗Alpha 江城風月夜 萌妻撩心:蘇爺,心尖寵 獨家寵婚 末世黃金王 當季漢眾人穿越到三國劇組