【夜遊者,能夠吸收月華之靈氣,滋養己身,這是元神修煉中極為重要的一境。】
【然而,這一境卻對天賦有著極高的要求,沒有天賦者只能被拒之門外。】
【與武道修行不同,武道可以依靠苦熬之功,或者自小吞服大藥來提升實力。】
【但元神修煉,天賦二字就像是一道無形的門檻,將許多人擋在了門外。】
【有些人即便熟讀道藏、佛家經書六七十年,也只能停留在小三境的層次,無法再進一步。】
【武道的上三境,對於尋常武夫而言,無疑是難以逾越的巍峨高山。它們如同橫亙在前的巨大屏障,讓無數武者望而卻步。】
【然而,對於元神修士來說,從第三境界開始,每一步都彷彿跨越著天淵般的鴻溝。】
【夜遊之境,是元神修士的基本。一旦踏入此境,修煉速度將大大加快,甚至無需再依賴夜晚的休息,只需在月光下便能得到滋養。】
【但是若是長時間修煉在月光之下,也是容易元神得到滋養過補,反受其害。】
【這也正是狐狸拜月傳說的由來,許多狐狸精怪在獲得了幾分靈智後,便會對著月亮膜拜,渴望吸收那純淨的月華之氣。】
【躋身夜遊之境界,要是有辛遇到“庚申夜”,六十年一度的七月十五的月光,也稱為有“帝流漿”。】
【元神修士,一夜的修煉相當於吸取月之純粹的精華。】
【帝流漿,其形如萬道金絲,累累從月光之中貫下。】
【在民間傳說之中人間草木受“帝流漿”即能成妖,狐狸鬼魅食之能顯神通。以草木有性無命,流漿有性,以補命;狐狸鬼魅本自有命,故食之大有益也。】
【雖沒有民間傳說,那麼奇異,可是若是夜遊修士遇到帝流漿也有不少,直接衝破“夜遊”境界,到達取“驅物”境界。】
【修士,不過服日精月華者。】
【太陽乃是至剛至陽之極,修士不能用之。】
【太陰乃是月也,晝伏而夜處,】
【一陰一陽,修士躋身夜遊便可吸收月精養出陰神。】
【陰神出竅懼罡風,晨光,霜雪,雞鳴,一遇到如同冰雪見大日。】
【陸華靜靜地注視著少年,只見他揮手之間,地面隆起的土石緩緩下沉平復。】
【匯聚成“伏熊之圖”的雪花也被打散,化作旋風在他身旁飛舞。】
【在月光的照耀下,你的周身亮起瑩瑩白光,一道道如絲如縷的月華從他額頭的“天門”湧入體內。】
【少年緩緩閉目,眼皮之下也透露出淡淡的光芒。】
【這個過程被稱為“煉月華”】
【你的額頭越發的亮,你緩緩睜開雙眼。】
【顯露出一雙黑白分明、湛然有神的眸子。】
【他輕輕一指,風雪彷彿受到了召喚,紛紛繞在他的指尖之上,隨著你的心意舞動。】
【有一副雪花化成的圖畫成型!】
【一幅鷙鳥之圖。】
【那鷙鳥渾身漆黑,雙眼銳利,顯然是一隻兇猛的食肉大鳥。】
【它頭頂無毛,以腐肉為食,常築巢於幽深的山谷之中。】
【“陰符第五術,鷙鳥食屍符。”】
【陸華輕聲念道,語氣中帶著一絲敬畏。這《陰符經》乃是出自一位驚才絕豔的前輩之手,他雖未出身於道家正統,卻功參造化,修為已至元神境界的極高處。在他那個時代,連三真教同代的幾位道子都被他踩在腳下。】