“微風小說網”最新網址:https://wfxs.app,請您新增收藏以便訪問
當前位置:微風小說網 > 其它小說 > 布老虎 > 第一百六十一章 外國友人眼中的中華文化

第一百六十一章 外國友人眼中的中華文化

上一章 章節列表 下一章
好書推薦: 鳳回九天:國師大人太妖嬈 假如魔王是個女裝癖 九零大丹符師 直播吃草[星際] 乞丐的世界之今生無緣 軍裝迷人眼 臥底牛馬被迫轉正 後悔渣了酷哥beta後[gb] 如果明天世界末日今夜我想與你散步 她有傾世美顏[超兇] 戀上好天氣 心動過境[先婚後愛] 我又和頂流初戀了[娛樂圈] 我變成了星際養成遊戲的NPC 戴上兒時大聖冠 盛寵相思 沉舟藍渡 火與花影 盛夏將至 看向我吧

《冰》作者,與洛爾明及aex oyd交流得多了,他發現這兩位外國人真的很喜歡中國的文化,aex oyd的太太就是中國人,aex oyd喜歡粵劇都是受到太太的影響。

在粵曲當中,洛爾明和aex oyd最喜歡的除了《帝女花》這歌曲以外,還有就是《禪院鐘聲》。

《禪院鐘聲》是嶺南地區一首很著名的粵曲,它是由一位【崔蔚林】的粵曲名家在1939到1940年間創作出來的。這首歌是說,主人公哭訴負心人無情無義的故事。這個故事是這樣的,古代有一位書生與一位姑娘山盟海誓,但是後來書生取得功名還鄉之後,發現那位姑娘背棄了當初的愛情盟誓、與他人成婚了。書生悲痛欲絕,後來剃度出家。出家的那天晚上,書生藉著寺廟的鐘聲、木魚聲、風聲,哭訴那位負心人無情無義。

洛爾明自己說,他最喜歡《禪院鐘聲》快節奏的那一段:為愛為情恨似病,對花對月懷前程,徒追憶,花月證,情人負我,變心負約,太不應,相思,當初枉心傾。

棋類方面,這兩位外國人對中國象棋和圍棋很感興趣,他們雖然會下西洋象棋,但是卻不會下中國的象棋。由於《冰》作者會下中國象棋、圍棋、西洋象棋這三種棋,所以偶爾會與他們切磋一下,也會談起2016年的aphago阿爾法圍棋)

戰勝韓國棋手,和1997年,超級電腦【深藍】戰勝了一位國際象棋大師的事。

美食方面,這兩位外國人說中國有很多美食,中國有八大菜系,不像歐美那麼單一。這兩位外國人接著說,美國人真的很可憐,天天吃那些東西。

《冰》作者聽後大笑。

對《冰》作者來說,印象最深刻的是,有一次,這兩位外國人偶爾問起粵語【校】的讀音。

《冰》作者想起以前聽一位著名的粵語評書大家【張悅楷1925年—1997年)】先生在他的粵語評書《三國演義157回)》的第144回裡所說過,【校尉】作為古代武官名,這裡的這個【校】,粵語的本來發音是讀【號haau6)】音,而不是【教gaau3)】音。由於現在流行的讀法是【教gaau3)】音,例如上校,所以一般人跟著讀流行音,而不知道它本來的讀音。

《冰》作者自己在某些地方,的確聽過有些說粵語的人把【校尉】的【校】讀成是【號haau6)】音。

《冰》作者把這件事順道說出來給這兩位外國人聽。

這兩位外國人卻這樣對《冰》作者說,你們要好好保護中國的文化,這些都是寶貝,你是作家一定把這些東西寫出來,告訴後人。

《冰》作者沒有想到這兩位會這麼說。以前,《冰》作者其實不是太在意這種文化的保護。現在,聽這兩位外國人這麼說,《冰》作者有點不好意思。

喜歡布老虎請大家收藏:()布老虎書更新速度全網最快。

章節報錯(免登入)
上一章 章節列表 下一章
隨機推薦: 重生,把繼兄死對頭撩吻到臉紅 情網難逃:前夫,請放手 北爺懷裡的美強慘,超兇猛! 惡魔校草纏上身:吻安,公主殿下 殿下不可移情別戀 她軟萌可甜 我在酒廠賣老鼠藥 霸道老公,又雙叒叕發瘋了 重生後又被反派總裁纏上了