夏洛克俯身上前,他的氣息落在黛西的臉上,他深灰色的瞳孔緊緊地凝視著黛西的臉龐,他的聲音低沉而充滿磁性,他說:“我說了,微表情是騙不了人的。”
語音剛落,夏洛克便抬手,摘去了黛西的墨鏡。而他的手,卻停在半空中,頓住了。他看向她的眼睛,她的眼睛很漂亮,微微上揚的眼角帶著一絲魅惑,目光淡靜若海。夏洛克的目光有一絲的閃爍,不自覺地嚥了口口水。
黛西勾了勾嘴角,美目流轉,她往夏洛克的方向靠了靠,兩個人的距離更近了幾分,她的聲音三分挑逗七分認真:“你說的,微表情是騙不了人的。”
夏洛克沉住氣,凝視住她。黛西也是毫不畏懼地回望他。
時間滴答滴答地過去,空氣中彌漫著荷爾蒙的氣息。黛西嫣然一笑:“福爾摩斯先生,看了那麼久,看出什麼了嗎?”
夏洛克緩緩地開口:“訓練有素,但用力過度。當然,和那些還沒出場就被斃了的秀逗特工相比的話,你確實略勝一籌。”他說完,繼續仔細觀察著她臉上的表情。
黛西的表情沒有一絲一毫的變化,而她透過讀心的方法,也可以感覺到夏洛克對於黛西的那麼一絲不確定以及難以判斷出她此刻真實想法的困惑。
黛西輕笑了一下:“福爾摩斯先生,你是偵探,有權利産生任何的合理懷疑。我是政府工作人員,我想要看到的是真憑實據。你說的那些推斷都具有合理性,但是都不能說明我是那個該被懷疑的物件。我和你本無瓜葛,但是有幸今天能認識你,我沒想到麥考夫這樣一個無趣的人會有一個像你這樣有趣的弟弟。”
黛西在說到麥考夫的時候,她感受到了夏洛克內心的抵觸情緒。
夏洛克說:“盧卡斯現在還依舊在監獄裡,關於我的種種推斷,以及他忽然承認了自己是x國的間諜這一點,都可以進行對峙,如果……你敢的話?”
黛西搖了搖頭,一臉“你好無聊”的樣子:“我不想浪費時間在這種小孩子的遊戲上,如果你對我有懷疑,你可以直接告訴你的哥哥麥考夫,他是我的上司,我的工作完全由他說了算。當然了,這也就說明瞭你只能透過你的哥哥才能對我産生威脅,是吧?”
夏洛克深吸了一口氣,他覺得她是在嘲笑自己不如麥考夫。
夏洛克不悅地說:“我當然不需要透過麥考夫那個家夥,他不過是一個奉命行事的無趣家夥而已。”
黛西聳聳肩,一臉“可是單憑你我根本不放在眼裡”的表情。
夏洛克的戰鬥欲瞬間就被點燃了,他說:“你等著吧,不出一個月。哦不,不出一個星期,你的身份便會昭然若揭。”
黛西無所謂地說:“作為一名大英帝國軍情六處辛勤工作的員工,我感到很榮幸。”
夏洛克憤然離開,離開前還不忘挖苦了一下給他泡咖啡的服務員,服務員得知原因竟是他的咖啡裡有死蒼蠅後,滿臉的不可思議,他說他們從來不會出現這種情況。
夏洛克譏笑道:“凡是總有第一次。”
服務員想退還夏洛克的咖啡錢,但是夏洛克頭也不回地離開了。
當天晚上,夏洛克一個晚上來來回回地往廁所跑,拉肚子拉到捲毛都濕噠噠地搭在了脖子上。他坐在馬桶上,心想著那死蒼蠅絕對不是一般的死蒼蠅,肯定是帶著病毒的,否則不會威力這麼大。想到這裡,腦子裡竟然還鬼使神差地浮現出黛西的那一雙眼睛,然後一個詞脫口而出:“驚豔。”緊接著又是一陣腹痛,他惡狠狠地咬牙切齒地說:“越是好看的東西越是活不長,敢戲弄我,你死定了!”