夜幕降臨, 漂亮的露天花園裡裝飾的彩燈都已點亮, 一派柔和而浪漫。長長的精緻雕花長桌中央擺著閃爍的裝飾蠟燭, 精美的餐盤上放著精緻又可口的餐點。
黛西隨著其他人一道走進了露天花園, 一邊走一邊再一次在心中暗自感慨福爾摩斯太太真的是一個有品位又有情調的女人呢。福爾摩斯太太心情十分的好,滿臉都是笑意, 一路上都緊緊地拉著黛西的手,和她聊著天。而其他三位福爾摩斯先生則完全是一臉漠然又無視的表情, 就好像露天花園裡的這一切精心的裝飾都完全不存在一樣。
福爾摩斯太太很自然地請黛西坐到了夏洛克的邊上, 而她和老福爾摩斯先生則坐在黛西和夏洛克的對面,落單了的麥考夫一個人坐在另一側。
海風從遠處吹來,帶著海的氣息,浪花和海鷗的聲音時遠時近,蠟燭和燈光交相輝映, 深藍色的夜空月明星稀。黛西望著坐在精緻餐桌邊的三位英俊又氣度不凡的福爾摩斯先生和一位很有氣質又很親切的福爾摩斯太太, 覺得這一切都顯得那麼的不真實, 好像是在小說或者在描寫貴族生活的英劇裡才會出現的場景。
黛西忽然想到自己確實是穿越到了英劇裡面了,嗯, 所以沒毛病……
福爾摩斯太太熱情的招呼打斷了黛西的所思所想:“黛西, 就像在自己家裡那樣隨意,千萬不要客氣。”
黛西笑著點點頭。
福爾摩斯太太又對夏洛克說:“夏利, 照顧好黛西。”
夏洛克頭也不抬地回應:“叫我夏洛克。”
福爾摩斯太太無奈地對黛西說:“夏利這孩子從小就是這樣,黛西,你可千萬別往心裡去,其實他還是很善良的。”
夏洛克哼笑了一聲, 好像是聽到了一個什麼笑話似的,看到他的母親正在瞪他,便說:“抱歉,第一次聽到有人在我身上使用這個形容詞。”
福爾摩斯太太一臉恨鐵不成鋼的表情,對夏洛克說:“何必這樣呢?難道你能否認這不是你人生中第一次對一個女人如此上心嗎?”
黛西此時此刻覺得無比尷尬,只能轉移話題:“這個南瓜餅真好吃,味道很獨特呢。”
福爾摩斯太太是一個很會觀察的人,她察覺到黛西有些尷尬,便也不再繼續這個話題,而是笑著說:“喜歡吃你就多吃一點,這可是我親手做的呢。”
黛西點點頭,正要繼續去吃南瓜餅的時候,夏洛克伸手製止了她伸出去的手,黛西手抖了一下,以為夏洛克這是要在父母和兄長的面前和她來一個手拉手秀恩愛呢,不過下一秒她就意識到不是這樣的,因為夏洛克正望著他的母親道:“我想你最好還是不要隨便展示廚藝,否則結果就是一盤變了味的南瓜餅和一個吃傻了的黛西。”
老福爾摩斯先生在這個時候冷靜地抬起了頭,雙手交叉在胸前,淡淡地道:“我昨天就提醒過你的,只是看在黛西小姐吃得津津有味的份上所以才沒有點破。”
黛西抽動了一下嘴角,腦海裡忽然飄過一句話——有其父必有其子。
麥考夫這時也發聲了:“根據我的觀察,這一桌子菜應該只有這一盤南瓜餅是我親愛的母親所做的,所以除此以外我們可以慶幸地安心食用。”
福爾摩斯太太滿臉抱歉:“哦,對不起我的孩子們,我以為這次能夠成功。”
麥考夫淡淡地道:“一件事情如果發生的機率很小的話,那麼它在一次試驗中幾乎不可能發生。”
老福爾摩斯先生搖了搖頭,冷靜地道:“錯了,這並非小機率事件,而是不可能事件。”
黛西這時候已經內心複雜地默默地放下了筷子,她忽然打心眼裡同情也敬佩這位身邊有三位可怕的福爾摩斯先生存在的福爾摩斯太太,這是需要多麼強大的意志力才能和他們相處啊。
夏洛克看了一眼正在為福爾摩斯太太捏把汗的黛西,說:“黛西,我想你還是先別同情別人了,你得知道一分鐘前有一整塊餿了並且沒有蒸熟的南瓜餅正從你的口裡愉悅地進入了你的肚子裡。”
黛西其實最先想問的是你怎麼知道我在同情別人,緊接著才意識到剛剛吃的那塊南瓜餅的味道確實酸爽得很有個性,她還以為是特別製作呢,沒想到只是簡單地餿了。
福爾摩斯太太感到十分抱歉,看向黛西:“對不起黛西,我果然不該輕易嘗試做菜這件事的。”
黛西覺得這一點夏洛克倒是完美繼承了他的母親,她說:“沒關系的,福爾摩斯太太,其實還別有風味呢。”
夏洛克的聲音再次在她耳邊響起:“黛西體質並不差,所以不必擔心,最多也就是細菌性食物中毒而已。”
黛西冷汗:“……”
與此同時,其他三個人都一臉“還好只是細菌性食物中毒而已”的表情點了點頭。
黛西覺得整個人都有點不大好……
麥考夫朝黛西露出一個紳士微笑:“不必糾結,有夏洛克在沒什麼可擔心的。”說完,他又看向夏洛克,紳士笑中帶著一絲意味深長的意思。
夏洛克則完全無視了麥考夫,專心地在對付盤子裡的一塊五分熟的黑椒牛排。
黛西心想就是因為有夏洛克在她才糾結呢。她微微瞄了一眼無動於衷的夏洛克,轉而笑著說:“我真的沒事,我腸胃好著呢。”
老福爾摩斯先生望著餐盤裡的炸薯條,語氣平淡地道:“夏洛克,你的女朋友熱衷於撒謊呢。”
黛西覺得此時內心奔跑過一群草泥馬:exo e!?誰說我是夏洛克的女朋友了? !我又哪裡撒謊了? !難道這不是餐桌上該有的禮儀與客套嗎?!
夏洛克並不回答,依舊專心致志地對付著手中的牛排。