夏洛克眼睛一亮,迅速站起了身:“既然如此愉快地決定了,那還等什麼。”
黛西尷尬:“可是,岡本先生……”
日川岡本有點坐不住了,臉上露出了一絲不悅的表情:“福爾摩斯先生,或許這事對你來說事不關己,但我是花錢來尋求幫助的,應該說我算是你的顧客,你應該顧慮一下我。”
夏洛克輕描淡寫地看了日川岡本一眼,十分淡然地說:“哦對了,關於不見的那筆錢,我想你應該去問一下你的妻子,這比在我這裡消磨時間來得更有效果。”
日川岡本皺起眉:“我的妻子?”
夏洛克:“是的。”似乎沒有想多說的意思。
黛西看到日川岡本疑惑而鬱悶的表情,便扯了扯夏洛克的袖子,道:“福爾摩斯先生,解釋一下吧,我也很好奇。”
面對黛西的請求,夏洛克神色怡然地一笑,似乎等的就是這個,他耐心解釋起來:“剛剛你從錢包裡將名片遞給我的時候,我注意到你的錢包很癟,裡面只有15英鎊,說明你是個妻管嚴,家裡的錢物應該都是由妻子主導和掌控的,而且你錢包裡放著你和你妻子的照片,但是這照片明顯是被撕碎後拼接起來的,說明你們的感情並不好,看看你身上的衣服至少有三天沒有洗了,還沾著番茄醬、可明你的妻子已經有一段時間沒有回家了,更重要的是,你的眼睛周圍有一圈圓形的痕跡,說明這段時間以來你長時間使用望眼鏡,綜合上面的各種細節,不難看出你的妻子有外遇。所以,轉走你的錢的那個人,就是你的妻子。”
竟然又是一樁出軌的破事兒……
黛西聽了夏洛克的推理,有一種“好像很簡單啊可是我怎麼一開始就想不到呢”的感覺,不禁朝夏洛克露出一臉膜拜的神情,而夏洛克說完後也正看向黛西,並且臉上露出一絲愉悅的表情。
而男人的臉色越來越黑,最後竟然雙手掩面啜泣起來。
黛西不忍,過去安慰:“岡本先生,不要難過了,你現在還年輕,還有大好的前程,好好找你的妻子談一談,沒有什麼問題是解決不了的……”
夏洛克插話道:“黛西,你別出餿主意了,他的妻子一天前就和別的男人離開英國了,所以不要再建議他做無謂的掙紮……”
黛西看到男人的身體震了震,臉上更是痛苦了幾分。
黛西問夏洛克:“你怎麼知道?”
夏洛克聳聳肩:“顯而易見。”說完,一把拉住黛西正搭在日川岡本肩膀上安慰他的那隻手,道:“咱們得快一點了,我看到維多利亞海綿蛋糕正在向我招手。”
黛西:“可是……可是岡本先生他……”
夏洛克忽然停住腳步,眼眸深深地望住黛西:“黛西,你什麼時候變得如此同情心泛濫了?”
黛西被他這樣的眼神看得渾身不自在,只覺得雞皮疙瘩都要起來了。
夏洛克又是一拉她的手:“走吧,還有更重要的事。”
黛西跟在他的後面,心想更重要的是就是你的維多利亞海綿蛋糕嗎呵呵,吃貨福爾摩斯先生……
作者有話要說: 今天事情太多了,碼字比較少,不要介意哦,麼麼麼。