“騙你的騙你的~.....約書亞啊”
“您說”
“老英克萊在想,自己或許已經開始嚐到那份契約的代價了。”
“.....是指您現在的衰老麼?”
“錯啦,是指現在這樣,不能使喚藤條,但可以讓這麼可愛的女孩來當我乾女兒這事事事事兒~”
“.....您還沒回答我的問題呢”
“老英克萊像是會忘了這事事事事的人麼?”
“那?”
“老英克萊記得很清楚,那天晚上約書亞看起來就像只死去多時但依舊被母親抓在手裡的小猴子,又幹又癟,哦,老英克萊一直都沒來得及問,約書亞,你的身體?”
“....還是那個樣,和您當初說的一樣,‘被搞得一團糟’。”
“.....”
“抱歉不能讓您抱孫子了”
“唉....老英克萊可不是那種老頭子,只是,老英克萊替你感到難過,就算有這麼漂亮的臉蛋,有這樣的好心腸,有這樣的學識與閱歷,但約書亞沒法有一個孩子,對於一個生生生生物來說,這真是很不公平的。”
“....那您呢?您不是也沒有孩子麼?”
“....老英克萊....英克萊有一個孩子,他....唉....老英克萊應該對約書亞講真話,希望約書亞能做好準備。”
“您說吧”
“....他是當初那艘走私奴隸的飛船上上上上的一員。”
“————”
“他曾經是個軍人,去參加了一場讓如今活著的所有葉族都感到不光彩,至少是是是是是讓我們不舒服的戰爭,而當時,這個種族的領頭羊是個極端的瘋子,是是是是的,老英克萊願意用這個詞來形容他,他把一種肉分給他的部隊,吃過肉的人都表現出了極不可控的兇暴與暴虐性,他也吃了,但僥倖的是,他在戰場上活了下來,活到了戰爭的最後,葉族輸了,不是因為多方勢力的反攻,是內部的政變,新上臺的領導人殺死了那個瘋子,然後宣告了戰爭的失敗,但他作為一個戰犯,一個屢次生吞活剝戰俘的,毫無人性可言的食人族,理所當然的逃跑了,等到了人們懂得掩蓋起戰爭的傷痛時,他便帶著同樣吃過肉的犯人們建立起了那條船。”
“.....”
“老英克萊....葉族不奢求約書亞的原諒,是葉族認為軍隊對那個年少氣盛的孩子來說是是是是最合適不過的地方,是葉族把他送進了有去無回的sssss深淵,讓那麼多人受受受苦,葉族對發生在你和其他人身上的一切感到抱歉,葉族已經盡力去做了,葉族想要救人,但那麼多時間裡,只有你....啊....”
他的女兒,不是別的什麼人,她抱緊了這個可憐可悲的父親,正如他當年抱住了她,給了她新的生命。
“.....”
這是他的過錯麼?這應該是他的過錯麼?
....他本人從未真的傷害過她。
這就夠了。
“.....約書亞”
“嗯?”
“還是有些事變了。”
“擤鼻比如?”
“....你好溫暖啊....”
喜歡牛仔帽與草木激盪請大家收藏:()牛仔帽與草木激盪書更新速度全網最快。