伶俜獨自棲,日夜還復來。
風雨霖霖,寒蟾皎皎,溽暑總依時,尚未愆期。
雪腹赭喉,翦翅振振,鍇羽旋旋,人間輕盈伶俐。
偶逢佳侶偕飛,今朝歡歡,明晲攸攸獨去。
無泥巢,情義空,然諾朝令夕改,紅塵最是奢靡。
曷誰如如現實,真愫徧結孤寂,離離冷悽。
——《感家簷孤燕獨棲有感》
備註:1、伶俜ing ping)孤單。2、日夜:此處指每天傍晚。3:還huan)復:依舊,重複。4、霖霖:雨連綿不止樣。5、寒蟾:月亮。6、皎皎:月光明亮樣。7、溽暑ru shu):夏天潮溼而悶熱的氣候。8、依時:準時,按時。9、愆期qian qi)失約,誤期。10、赭zhe)紅褐色。家燕的特徵就是雪白的腹絨,紅褐色的喉毛。11、翦jian)翅:形狀似剪刀的翅膀與尾翼。12、振振:翅膀振動樣,飛動頻率過快樣。13、鍇kai)羽:如精鐵般的羽翼。家燕的背部羽毛烏黑髮亮,如玄鐵般。14、旋旋:飛旋貌。15、伶俐:靈活。16、晲ni)日落貌。17、攸攸 )此處指孤獨貌。18、然諾:諾言。19、曷he)誰:怎麼才能與別人。20、如如:美好。21、真愫su)真情。22、離離:此處指深厚貌,深沉樣。
後記:今春燕子歸來,有隻逡巡在我家簷下。當時它來我家的意思是想築個巢,然後繁衍生息。可是由於我家的屋簷下,被石灰粉了,牆壁很滑,便沒有讓它築巢的著力點,最多在屋簷下有個耷拉著的匝繞電線團,能讓它勉強棲息。但縱然如此,它還是停留了下來,依舊每夜按時歸來,風雨無阻,就像是認定了我家。但或許是它沒有泥巢的緣故,縱然有天傍晚,我看到它帶回了一個伴侶,卻也在隔天再也不歸來了,最終只它一個鳥來,一個鳥去,一個鳥棲息。
而我為什麼要紀念它呢,是因為我媽說它和我一樣,連自己的妞也看不住,最終都讓煮熟的鴨子飛跑了。我細想下,也真如我媽所說般,哎,這現實物質的人間啊,有錢才是真。
<!17k>
喜歡回憶頻頻擾請大家收藏:()回憶頻頻擾書更新速度全網最快。