呂克·貝松的助理解釋道:“製片,你來了正好。根據協議,應該由我們負責劇組工作。華夏團隊給我們打下手。可是我們過來之後他們卻不願意交接工作。”
蘇浩耐著性子解釋道:“交接工作也有個過程。”
蘇浩拽過來一臺國產雲臺,問道:“你認識這上面的華夏語說明嗎?”
“不認識?”蘇浩:“那不就完了。既然協議規定,劇組以你們為主,等你們熟悉了劇組裝置、道具,自然會把主導權交給你們。但是這也是有前提的。”
蘇浩指著潘江帆介紹道:“這位是潘導,華夏知名導演,也是劇組的副導演。呂克·貝松不在場的時候,我希望你們給與他足夠的尊重。我不希望劇組出現任何派系鬥爭。各位都是專業人士,我相信你們的。”
蘇浩言畢,呂克·貝松的助理主動跟潘江帆握手,用英語說道:“很高興能跟潘導您合作。”
潘江帆暗暗鬆了一口氣。
在這波人用法語嘰裡呱啦說話的時候,潘江帆都快崩潰了。
隔閡破除,潘江帆很快讓自己的人跟這幫人安排好了工作交接流程。
看著自己的人手把手教這些人用劇組的裝置,潘江帆走到蘇浩身邊:“剛剛多虧了你。要不事態不知道會怎麼發展呢。”
“沒那麼嚴重,溝通問題而已。”蘇浩:“你們是第一次合作。他們來了一看你們不願意交接,自然懷疑你們要欺負他們這些外人。話說開就行了。大家都是專業人士,知道自己該幹嘛。”
潘江帆打量著蘇浩:“我覺得在劇組我應該改口喊你‘製片人’了。如果這部電影真的拿了奧斯卡最佳影片。你代表劇組上臺領獎我相信沒有一個人會有異議。”
“難道我之前以製片人的身份上臺領獎你們背地裡說閒話了?”
潘江帆慌忙擺擺手,睜著眼睛說起了瞎話:“怎麼可能!沒有的事!”
蘇浩:“得了,你就別裝了。我知道我以前的製片人當得有些划水,但任何事情不都有個學習的過程嘛。”
潘江帆深以為然的點點頭。
不得不說,蘇浩現在越發有大牌製片人的架勢了。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
潘江帆這個念頭剛剛冒出來,就發現蘇浩正盯著他。
蘇浩:“那邊在交接工作你不過去看著嗎?要是出什麼問題影響明天的試鏡怎麼辦?”
潘江帆尷尬的起身去履行自己副導演的職責。
因為呂克·貝松的團隊成員並沒有到齊,更談不上配合,所以次日的試鏡顯然得由潘江帆的人負責。
蘇浩親自解釋之後,對方很愉快的認可了這樣的安排。
蘇浩:“……這段時間你們最重要任務就是儘快熟悉裝置,熟悉華夏團隊。大家要在一起合作很久呢!”
“那是當然,我們有多年國際合作的經驗,絕對不會有問題的。”
蘇浩笑了笑,心說:那你們剛來時候的那一出是怎麼回事?
不管怎麼樣,事態最終是平息了,蘇浩也不打算去追究任何人的責任。
不過他不能容忍未來正式拍攝之後劇組裡再出現今天的那一幕。
蘇浩:“華夏有句話叫‘在家千日好出門一時難’。你們在這裡工作肯定會遇到各種各樣的問題、障礙。我的手機會二十四小時開機,有任何問題你們都可以直接聯絡我。但是我不希望劇組裡有任何爭吵、不和,明白了嗎?”
敲打了這些人,蘇浩衝潘江帆比劃了一個ok的手勢。
“這裡就交給你了。”蘇浩:“一會兒你給他們科普一下,什麼時間能打我的電話,什麼時候不能打我的電話。”
潘江帆含笑點點頭……
喜歡校花的極品老師請大家收藏:()校花的極品老師書更新速度全網最快。