那是最初的版本,因為在歌曲的後半段加入了一位叫雨塵的女孩的笑聲,也被喜歡這首歌的粉絲稱為“雨塵笑聲版”。
這個版本,是張芷曦最喜歡的一個版本,也是她最初想選擇的版本。
裡面的淙淙流水聲,和女孩的笑聲,給人一種擋也擋不住的懷舊感,讓聽到的人,突然間就覺得自己老了一樣。
但這個舞臺都是現場樂隊伴奏,想要完全呈現原版中的這些東西,幾乎是不可能的。
旋律中夾雜著的淙淙流水聲還好,藉助一些樂器也不是不可能,可想要想在短時間內找到一個像雨塵這樣好聽的笑聲,並且在這個舞臺上完美的表現出來,實在是太難了。
最終,她也只能暫時忍痛割捨下這個版本。
還有一個,是一位女歌手翻唱的版本。
按理說,女聲的版本是最適合張芷曦現在的狀態的,但對於那個版本,張芷曦總覺得缺少了些什麼。
或者說那個改編,不是她在這個舞臺上想要表現的東西。
所以,她選擇了現在要表演的這個版本。
這一版,也就是朴樹在03年時候自己改編的版本。
相對於99年的最初版,歌詞變化了一些,哼唱也少了一些,更沒了流水聲與女孩的笑聲,但整體的民謠氣息加強了不少,吉他的伴奏也更明顯了。
這也算是她心中對張磊的承諾吧。
她想把民謠留在這個舞臺上,告訴那些還在堅持著的人,民謠並沒有像別人說的那樣,已經死去。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
它還有著生命,只不過現在沉睡了一段時間,需要大家去將它喚醒。
“那片笑聲讓我想起我的那些花”
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在她身旁
今天我們已經離去在人海茫茫...”
雖然得到了系統給的【初級演唱技巧】,但張芷曦最終還是決定放棄那些所謂的技巧,迴歸歌曲的本質。
用最簡單的技巧,最純粹的聲音,傳遞出最真摯的情感。
一開口,她那乾淨的嗓音就吸引了所有的現場觀眾。
簡單、純粹,但絕對的撩人心絃。
原本就已經安靜下來的觀眾變得更加安靜,還有一部分直接閉起了眼睛,慢慢的感受起了歌中的情感。
“她們都老了吧她們去哪裡呀
我們就這樣各自奔天涯...”
舞臺邊上,聽著這句歌詞的張磊,沒有任何防備,眼淚就默默的流了下來。
他想起了自己曾經的時光,那些志同道合的朋友,在現實面前,一個個都轉行,放下了手中的吉他與心中的夢想。
漸漸的,大家的聯絡也少了,感情也淡了,記憶也消失了,就像時光一去不再回。
可就在這一刻,當那些消沒的記憶漸漸變得清晰,他才知道,原來那些日子並沒有消失。
它們只是被歲月掩藏了起來,只有等到合適的時候,才會如同潮水般湧來。
就像此刻,他的淚水。
喜歡我成了女文青請大家收藏:()我成了女文青書更新速度全網最快。