與威廉四世談完條件之後,喬治娜的正式亮相就變得勢在必行,而授勳儀式的宮廷晚宴便是不錯的初登場舞臺。
禮儀教師、舞蹈教師和口音教師輪番上陣,英王禦用的皇家裁縫也見縫插針,務必令喬治娜在新年到來之前煥然一新。
盡管兩世為人,喬治娜卻改不了骨子裡頭的隨意不羈,因此當一板一眼的口音教師為她發音的毫釐之差,反複地用那一個模子刻出來的口吻糾正她時,她的整個腦仁都被“殿下”、“殿下”吵得疼了起來。
“殿下,您又做錯了。”她面前這位語言學家希金斯教授糾正道,“請控制您的嘴型,用您的嘴唇使力,再來一次。”
喬治娜又唸了一次,“.”
非常棒,很標準的美式英語,帶點種花家特有中式口音,給滿分不怕驕傲!
希金斯教授頭疼地扶額。
“殿下,您發的‘i’很標準。”希金斯教授嘆了一口氣,示範道:“但‘e’的發音是,e.”
喬治娜只好木著臉跟著唸了好幾遍,終於勉強過了關。
希金斯教授很煩惱。
天知道倫敦土生土長的公主殿下為什麼會有這麼重的美式口音,再加上阿爾弗雷德爵士可怕的威爾士口音的耳濡目染,想要在短期內糾正她頑固的發音方式,真是項艱巨而浩大的工程。
但鑒於英王陛下親自下令,希金斯教授也只能硬著頭皮上了。
畢竟在現在的上流社會,口音在很大程度上就代表著階級,而皇室則代表著大英金字塔最頂層的那小撮貴族的臉面。
一個標準發音都做不到的英國公主?這簡直是個恥辱。
“注意您的發力點,殿下。”
“舌頭!請把您的舌頭向前滑動!”
“感受您嘴部的震動,充分運用這部分肌肉!”
“噢!看在上帝的份上,您能不能聽我的!錯了!錯了!錯了!”
“天啊!殿下!您的發音!!!”
這位剛剛開始謝頂的教授狠狠抓了抓自己的頭發,煩躁地在屋子裡來回踱步。
喬治娜無辜至極地眨巴了一下眼睛,問道:“教授,你要來點熱茶嗎?”
希金斯教授深吸一口氣,勉強壓抑自己不去糾正她的發音,只答道:“我的榮幸,殿下。”
“要加奶嗎?”
“很好,請保持這個發音——檸檬汁,謝謝。”
“不客氣。”
接過了泡好的紅茶,希金斯教授啜飲了一口,心情也因此稍微好了那麼一點兒,於是說道:“好吧,把您的舌頭前伸壓在下齒上,跟著我念:cup.”<101nove.up.”
“繼續:of.”
“of.”