但是,他的寶具卻是屬於超出那類魔術範疇的領域——簡單來說,就是有著跟固有結界同等程度的強制力。一旦被送到舞臺上,就只能好好演繹自己的角色,一直到故事結束為止。
並不是針對肉體,而是針對精神的寶具。
無論是英雄還是聖人都沒有關係——這是能將懷著罪孽生存的人置於死地的毒。
“你做好覺悟了嗎?”
“我的人生什麼的,跟眾多英雄比較起來根本就不們一提。就算讓我演繹那樣的東西,也沒有什麼意思吧。”
對於她的回答,莎士比亞只是無言地搖了搖頭,隨即消失了蹤影。
讓本人重新體驗自己的人生什麼,作為寶具最多也只能算是三流。……當然,連擁有最強抗魔力的ruer也能捲入其中的強制力確實是相當厲害。但即使如此——即使如此,自己也不能屈服於這樣的寶具。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
“讓娜。”
一聽到這個聲音,脊背頓時顫動了一下。介乎於歡喜和惡寒之間的複雜感情。那是一個非常可怕、同時也非常令人懷念的聲音。
她回頭一看,實在是難以置信。這只不過是夢境,是莎士比亞的寶具的力量。但是,眼前的人和貞德記憶中的一致程度,卻幾乎令她差點忘記了這個事實。
以自己幼年時代的暱稱稱呼自己的人,是一位溫和可親的女性。
“媽媽。”
在十七歲時就和她分開,之後直到死為止都沒能再見上一面。雖然早已有這樣的覺悟,但現在重新回憶起來,內心也不由得充滿了歉疚和懷念。
“無論如何也一定要去嗎?”
“是的,我必須去。”
彷彿理所當然似的,話語自然而然地脫口而出了。沒錯,這就跟過去一樣。是自己即將離開棟雷米村時和母親之間的對話。
“我不能對主的嘆息置若罔聞。或許在此一別之後,我們這輩子就無法再見了——但是請你守望著我。只要你和聖母在守望著我,我就絕對不會敗北。”
“我會祈禱的,但願光明永遠都照亮著你的路途。”
沒錯,將這句話銘記於心後,自己就離開村子出發了——原本應該是這樣的。但是,母親卻還在繼續說著話:
“……但是,你並沒有回來。”
“媽媽……?”
貞德的母親就像覺得很難受似的搖了搖頭。她的表情上並沒有惡意,只是充滿了悲哀。
“為什麼你要遭受火刑,在那之後的十八年裡也一直遭到人們的嘲弄呢。”
“這個……”
“你的意志是以烈火和鋼鐵鑄成的。無論遇到什麼樣的苦境和絕望,你的信仰都一定不會斷絕。但是,我只是覺得非常悲傷。”
如果能索性指責她是冒牌貨就好了。但是,這個卻是母親伊莎貝爾的真實心境。貞德是知道的……她能感覺出來。
“所以——你就不要去了。你應該明白去了會有什麼結果吧?”
片刻間的猶豫。儘管如此,貞德還是堅定地握住她的手說道:
“媽媽,即使如此,我還是必須要去。為了拯救這個村子,還有這個國家。我無論如何也必須站起來。”
這樣的回答當然沒有任何安慰的作用,母親只是傷心地流著眼淚——內心傳來一陣有如刀絞般的痛楚。
“但你還是拿起了聖旗,真不愧是聖女貞德,這樣的覺悟可不是尋常的英雄能比的啊!”
聽到不知從哪裡傳來的細語聲,貞德正直地回應道:
“就算你借用我母親的姿態也是沒用的,caster。如果你已經心滿意足,那就立刻解放我吧。”