【今宵桜(こよいざくら)舞(ま)い落(お)ちた】
【二度(にど)と私(わたし)に向(む)かぬ愛(あい)】
【未練色(みれんいろ)したこの涙(なみだ)】
【言(い)えぬ気持(きも)ち濡(ぬ)らすだけ】
【あなたが殘(のこ)した】
【大人(おとな)ぶった簪(かんざし)】
【舍(す)てなきゃダメよね?】
【多分(たぶん)まだ無理(むり)だけど】
【「じゃあね」君(きみ)の聲(こえ)黃泉帰(よみかえ)る】
【君(きみ)を忘(わす)れられないよ】
【どうか桜(さくら)舞(ま)い戻(もど)れ】
【思(おも)い涙(なみだ)溢(あふ)れてく】
【出會(であ)い別(わか)れは慣(な)れたのに】
【あなただけは乾(かわ)かない】
【偶然見(ぐうぜんみ)かけた幸(しあわ)せそうな二人(ふたり)】
【お似合(にあ)いさよなら】
【なんて言(い)えたらいいのに】
【……】
這首歌的名字叫做‘零れ桜’,是八雲寺記憶中的一首有關幽幽子的歌。
在記憶中,這首歌是一個叫做‘幽閉星光’的組合以‘幽雅に咲かせ、墨染の桜~borderofife’這首曲子為原曲所改變的一首歌曲。
而在八雲寺的記憶中‘幽雅に咲かせ、墨染の桜~borderofife’。<。
當然,八雲寺彈奏這首曲子的目的,就是為了裝o。
實際上,這首曲子是故意彈奏給女媧聽的!
畢竟八雲寺當時答應了女媧要將幽幽子的一切資料給她啊。
以符卡引來女媧,再以這首歌伴奏。不是很有感覺嗎?
不過話說回來,這首歌的曲調十分悲傷,也正適合幽幽子呢。
天真爛漫的幽幽子最終以自我的滅亡封印了西行妖,這若不適合悲傷……又適合什麼?
而且在幽幽子還活著的時候,幽幽子也一直被孤立著,不受待見。
唯有魂魄妖忌這個庭師一直陪伴在她的身邊。