“李!”我衝到李的身邊想把他扶起來,但以我的力量無法將李扶起,肯尼見狀趕忙扔下手裡的玉米,和卡莉一起將李扶了起來。
“他只是太累了。”卡特嘉看了看李的情況,“讓他睡一會兒就好了。”
肯尼招呼本一起將李攙進了房間,將他放在了床上;我看著李呼吸均勻的樣子,這才鬆了口氣,李他一定累壞了,就讓他好好睡一覺吧。
守候了李一會兒,我悄悄地走出房間,肯尼他們已經將玉米搬進了庫房,此時正搬運著那些強盜的屍體往外走去。
“我們獲得了六把完好的弓弩,”在處理完那些屍體後,莉莉統計了那些強盜遺留的裝備,“還有一把匕首和上百隻弩箭!”看起來她的心情似乎因為這些裝備而變得不錯。
“我們必須抓緊離開這裡!”肯尼將小汽車的引擎蓋開啟,“我要抓緊修好這輛房車!”
“在那之前,先把圍牆加固!”莉莉對肯尼想要先修車的決定提出反對。
“你無權命令我,我只做我認為對的事!”肯尼撇了撇嘴,從庫房拿出工具,忙活起來。
“你……”饒是莉莉氣得咬牙切齒,最終也沒說什麼,而是轉身進了屋子。
“本,來搭把手。”肯尼喊著本,專心對付起小汽車來。
我走過去,看看我能不能幫上忙,只見肯尼正專心在車裡尋找著什麼零件,我向本問道,“你們去農場沒遇到什麼變故吧?”
“挺順利的,”本點了點頭,“這輛車就扔在那,還是昨晚的樣子,裡面並沒有變化,我們灌上了油,就開到農莊去了。”
“到了那裡,倒是有一些行屍徘徊在那邊,”本回憶道,“肯尼開著車引開了它們,李和我趁機剪掉了很多鐵絲網,我們還去看了看那頭奶牛,可惜它已經死了,我們只得作罷。過了一會兒肯尼將車開了回來,我們就將我們收集到的鐵絲網還有一些玉米裝到了車上,而臨走的時候李檢查了一下道格提到的那個發電機,它還沒有壞,我們就把它也搬了回來。”
“你們真能幹!”我為他們豎起了大拇指。
“你們也不賴,”肯尼從車裡漏出頭,感慨萬千地說,“你們三個竟然打退了那些瘋子強盜,保護了達克和卡特嘉,謝謝你們,克萊。”
“也許你應該對卡莉和莉莉道謝,我倒沒有起什麼作用,”我揪著自己的裙角,肯尼的肯定讓我有些窘迫,畢竟我從頭到尾都只是射出了一箭。
看到肯尼又開始忙碌,我向屋子裡走去,想看看李醒了沒有。
我走到屋門旁邊,正打算推門進去,突然屋內傳來了李的聲音。
“你也應該休息一下,卡莉。”我好奇的豎起了耳朵,李醒了,卡莉也在?
“在你們去農場的時候我已經休息了,倒是你,感覺如何?”透過微微開啟的門縫,我看到卡莉坐在了床邊,正和李交談著。
“還好,就是有些頭疼,我睡了多久了?”李揉了揉自己的太陽穴。
“不到兩個小時吧,你應該再睡會兒。”卡莉說道。
李看著卡莉有點分心的樣子,“你是不是有心事?”
“是關於道格的事,我很愧疚,如果當時我換彈速度再快一些,他也不會…如果後續傷口感染…我的天,我都無法想象,莉莉說我們的藥品已經用光了……如果真的感染…那道格他……”卡莉低著頭,幾乎有點語無倫次。
李握住了卡莉的手,“這不是你的錯,都是因為那些強盜!你無需自責,不只是道格救了你,你不是也救了道格嗎?!”
“我知道,”卡莉輕輕搖了搖頭,“但道格他並不擅長做這些事,他是很厲害,精通那些電子裝置,我對他捨身救我很感激,但是我認為他不應該這麼做,如果不是我裝填了一發子彈就果斷開槍,他大機率會死在那個強盜手下……”
我看到卡莉低著頭,有些心事重重的樣子,李直接地對卡莉說,“心裡有什麼想法就說出來吧,憋著不好,這裡只有我和你。”
“李,如果道格能真正發揮自己所擅長的,他會對團隊有很大的幫助,他一直都不適合做一個合格計程車兵,但他卻一直想做一名優秀計程車兵。而莉莉的領導方法太過極端,肯尼更不用說,他只是一直想帶自己家人離開這裡,說實話他並不關心我們的死活……你知道嗎?李。我想你才更適合領導我們大家。”卡莉猶豫了一下,還是說了出來。
我正聚精會神地聽著,達克突然從屋內跑了出來,他看到了我,興沖沖地跑到了我面前,“嘿克萊!”