他之所以這次來,就是算定了佐寧由兵衛坐車出去辦公,佐寧由美沒法出來,自己才好找機會進入佐寧由美的家。
而且,沒有佐寧由兵衛這個老傢伙在家裡,也很方便沈英搞事情。對付佐寧由美這種涉世不深的少女,並利用她獲取情報,雖然有點讓沈英內心愧疚,但為國家和民族的抗日事業,他也顧不得這麼多了。
沈英剛走到門口,佐寧由美就走了出來,她今日裡穿了一件和服,雪白的襪子踩著踏板鞋,頭髮也紮了起來,並且插了一朵菊花在鬢角,看起來光彩照人。
“辛苦您了!”她見到沈英很溫柔的鞠躬。
“您太客氣了!”沈英忙鞠躬回應,忙用日語禮貌地回答道。
沈英說完這話見到佐寧由美臉上飄起兩朵紅雲,突然有些醒悟過來,也有些不好意思。
原來他剛才和佐寧由美的對話方式出了問題,這種對話方式在日本國家往往出自於小夫妻倆之間的關懷話,而非客氣話。
日本社會是個男權社會,講究的是男主外女主內。所以當男人回到家裡時,那怕妻子妻子站在對面,也要說一句:“我回來了。”
然後,妻子會彎腰鞠躬說:“您辛苦了!”或者“辛苦您了!”
而丈夫這時候往往要回禮:“您太客氣了!”
沈英剛才的話無論從語氣還是話語都象極了丈夫對妻子的回禮,所以佐寧由美有些臉紅。
正確的客人說法,應當要稱呼對方的名字,比如“由美小姐太客氣了!”或者不用提名字,直接說“不用客氣!”也行,用這樣的方式來區分客人與主人之間的區別。
“這個,我給你帶了些禮物,請務必收下。”沈英忙將禮物遞了上去,化解尷尬。
佐寧由美雙手接過禮物,卻不開啟,鞠躬表示感謝,沈英知道這是她們的習慣,也沒再說什麼。
“沈君來得正好,我的哥哥也回來了,我來介紹你們認識。”佐寧由美說道。
佐寧由美有一個哥哥叫佐寧日向,經常幫助佐寧由兵衛打理生意,這個情況沈英是知道的,但聽說佐寧日向前一陣出差到外地去了,沒想到今日裡卻回來了。
只怕,今天獲取情報的行動要打水漂了!
沈英雖然沒見過佐寧日向,但他既然能幫助佐寧由兵衛打理生意,又四處跑過,自然不會見識短淺之輩。
自己這次本想透過佐寧由美參觀其家,並趁機潛入佐寧由兵衛的書房內,偷取情報的計劃只能擱後了,沈英在內心中遺憾地想到。
喜歡較量無聲請大家收藏:()較量無聲書更新速度全網最快。