青案側頭跟馮哥低語幾句,跟李點秋換了預約號,道了謝。
s國的天氣暖,盛一南脫了外套。
她身材很好,瘦而有料,穿著鉛筆褲,一雙漫畫腿特別吸睛。
馮哥不能進去,守在門口,叮囑盛一南,“好好翻譯,別怯場。”
如果搞砸了,對他沒有一點好處。
盛一南漫不經心嗯了聲。
薩勒曼是白色人種,身著咖啡色長袍,四十多歲,身材被管理的很好。
立體深邃的五官上,是歲月留下的成熟和魅力。
青案面帶微笑跟薩勒曼打了招呼,盛一南立馬翻譯,說了句摩米亜語。
青案微微詫異,沒想到她這麼快進入角色。
每天要交談的人如過江之鯽,薩勒曼還是第一次聽到發音如此純正的,驀地抬起頭,“你是摩米亜人?”
“不是。”
薩勒曼心頭的同鄉情結被潑了些冷水。
既然不是,那就直接步入主題。
起初青案還擔心盛一南會怯場,這會輪到她說話,聲線有些發顫。
反倒是盛一南,聲調一如既往平靜,沉穩。
翻譯的要求很高,別以為熟悉這門語言便ok。
你需要重新組織語言;
在保證對方聽得懂的前提下,從語言詞彙裡挑出最適合情境,不敏感不冒犯的字,組成一段話。
不能乾巴巴翻譯,就像是寫作文,光寫通俗易懂還不行,得潤色。
語言的力量是無窮的,有時候對方選擇的一念之差,就取決於你的翻譯的驚豔程度。
而盛一南的翻譯,音美,形美,意美。
三絕!
淡定從容,像是精心浸泡出的香茶,歷久彌香。
連薩勒曼身後低頭泡茶的助理,聽了都暗自唏噓。
這翻譯水準;
這“儘管說,翻譯不出算我輸”的自信;
比那些拿頂級證書的翻譯大師,都要牛批!
薩勒曼是有閱歷之人,談吐不凡,眼神犀利,恍若洞悉一切。
坐在他對面,青案很有壓力,說話都有些磕巴,心態崩了些。
等薩勒曼問她問題時,她腦子嗡嗡作響,更是答得亂七八糟,連自己都聽不懂。
盛一南翻譯的嘴巴一張一合,偶爾還會比劃一下手勢。
薩勒曼腮邊蓄了濃密的鬍子,一副嚴肅冷漠的表情。
“你身上穿的毛衣,哪裡買的?”薩勒曼推了推鼻樑上的眼睛,眼裡的光亮被眼睛散射開來,用摩米亜語低聲詢問。
對於這個超出翻譯範疇的問題,盛一南一頭霧水,“什麼?哦,這是我自己做的。”