尤其是像約翰遜這種出了名的說客。
而且是在他對布里斯托兒公司抱有勢在必得的心思時更是如此。
“聽說你們出版社剛剛跟中國人簽訂了一個出版合同?”
話題很快就轉移到跟中國人的出版合同上。
“是的,我想你的訊息是對的,我的確跟中國人簽訂了一個出版合同。”
“我不得不遺憾地告訴你,這是一步壞棋,中國人會有好的作品能夠獲得我們的讀者的青睞嗎?我想不可能。”
約翰遜的話和很直白。
事實上,也很現實。
不僅僅是他,包括萊恩自己在內,在沒有見過《功夫熊貓》之前,他同樣是這麼認為的。
“《哈利波特》和《指懷王》去年霸佔了中國的圖書銷售榜,甚至連《達芬奇的密碼》都在暢銷書的行列。
我想即使中國人很氣憤也很難改變這樣的事實,你認為中國人能夠寫出像《哈利波特》或者《指環王》一樣的作品嗎?”
萊恩並不喜歡約翰遜的語氣。
只是在蘭登書屋這種巨頭面前,他也無法反駁。
在告訴工業化時代,尤其是像英國這種工業化極為發達的國家裡。
效率已經被放到了最為重要的位置。
從排版到印刷只用了幾天的時間。
而此刻在遠東的中國。
農曆新年也悄然而至。
林濤並沒有刻意去營造某種節日的氣氛。
只是靜靜的享受這份安靜的時光。
而後才是思想迸發。
在農曆新春之前的最後幾天,他新添了一臺電腦和一臺印表機。
媒體有關《功夫熊貓》海外發行的爭論已經漸漸消散。
在農曆新春的節日氣氛面前。
這顯然只是一個插曲。
不過在松平時。
卻有著比春節更為重磅的訊息和轟動開始醞釀。
臘月28日。
就在政府機關即將放假的前夕。