還有這個世界本來就極少有盜版,更何況這還是米國,可這樣問題就來了。為什麼她看到書裡的作者原創了四種語言的。再次拿起《冰封王座》重新看了一遍,作者自創的四種語言依舊安安靜靜地躺在書籍之中。
被施了魔法?
好奇心害死貓,而每個女人的心中都藏著一隻貓,這個定論在米國也是通用的,她起初在網路之上評論的想法已經完全忘記了,現在她就是想要迫切的弄清楚這是怎麼回事。
千難萬險排查的莎瑪,終於在《冰封王座》的海外官網,莎瑪找到了自己想要看到的東西。
【《冰封王座》投放在歐美的英文版。有一百本之中有意外的驚喜喲,下面是驚喜的一個竅門。】
原來是這樣。這種特別版本應該就是說的這有四種原創語言的版本,《冰封王座》在整個歐美至少也投放了好幾百萬本,只有一百本這樣的書籍,看來她的運氣是非常不錯的那種了,難怪她的小夥伴不知道。
話說驚喜是什麼?繼續往下看……
【大陸通用語言】
字母:aee ff
音標:[a][b][c][d][e]……
【獸語】
獸語有23個子音
kh、sh、th和zh等這幾個二合字母所表者皆為擦音,而ch 和j所表者則為塞擦音。在多斯拉克語轉寫中,c和x從不出現,唯c出現於二合字母ch中,而由該二合字母所表的音則如英語check中的ch……
還有精靈語與地精語這兩種壓根就不是字母組成的語言,這些語言竟然全部都好像英語單詞那樣有表格的,對,就連精靈語與地精語這樣兩種看上去不正常的東西都有表格,還不止是有表格那麼簡單,連如何發音都有。
“這是書中出現那些自創語言的說明?”這完整的表格,完全可以說明出那些語言是有一套邏輯的,並且並不是只有作者一個人看得懂的,莎瑪將這些表格與書中出現的各種語言進行的核對,完全吻合。
這是要瘋啊!
除了這些文字以外,還有影片。
錄製這個影片的不是別人正是這本書的作者林風——
“就好像我之前所說的,我要創造一個世界,語言是作為一個世界最基本的東西,要想創造出一個真實的世界,首先在語言方面就要創造出真實的語言。當然我擁有的只是一個普通的大腦,所以自然不可能創造出好像真實世界這樣的文字,不過為了盡善盡美,我只能創造幾種最主要的文字。”林風在影片之中侃侃而談。
“首先是將獸語介紹給各位,獸人給各位最直觀的反應是什麼?野蠻,對,所以獸語應當是這樣vezh fin saja rhaeshesereszigereo adoroon shiqethi!”從林風的口中說出了一段完全陌生的語言,好像外星語一樣。
莎瑪完全相信如果是吼出來的話,絕對是非常有感覺的,獸族的語言,就是要這種很燃的感覺。
接下來是另外三種語言,都從林風的口中清清楚楚地吐了出來,特別是地精語發音低沉沙啞,這種語言與地精這個種族無比契合。
這點實在是太厲害了!
“關於這幾種語言的詳細在官網是可以查到的,而且是完全可以學習,每種語言的單詞量都不少,希望幸運得到這個版本的讀者會喜歡。”
能寫,能讀,並且還可以像真的語言那樣學習,莎瑪目瞪口呆,《冰封王座》的作者真的為一本書創造了四種語言?!!!
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
還有,這官網還發布了《冰封王座》的一些建築圖片還有地圖,這,這完全是將整個艾澤拉斯清楚地展現在了人們的眼前!
還有四種語言,莎瑪已經在擔憂外來者大陸會不會被超越了,這in太瘋狂了,完全可以相信,《冰封王座》所創作的語言,所創造的世界,會在颳起如何的風暴。
也就好似莎瑪所想,第二天整個米國都炸開了……
“小晨你不是說準備了第二個宣傳計劃嗎?為什麼沒有動靜?”
想起在釋出《冰封王座》宣傳cg的時候林風神秘兮兮地說這只是宣傳計劃的第一部分,這個計劃僅僅是讓這本小說打響人氣。而第二部弄得好的話就可以創下一個非常好的口碑。第一個計劃現在已經完全實施了,效果也擺出來了,可是王妮卻沒有看到林風所說的第二部分計劃展現的結果,準確的說是沒見一點兒動靜。
“姨,稍安勿躁,我估計現在還差點時間。”林風嘴角勾勒出一抹自信的笑容。
魔獸的世界觀以及背景是經典這是毫無疑問的,可是再精彩你這也只是第一本書,壓根就沒有基礎,在此之前讀者對此也不瞭解,如何來趕超書迷諸多的外來者大陸?
想要超越不能光說說,除了宣傳之外得想個實質點的辦法。
因此林風就好像製作遊戲一樣將前世地球之上魔獸遊戲之中的一些地圖與人物製作了出來,貼到官網上,這是一個取巧的做法。
可是光這樣感覺也好像不夠,這個時候林風也就想到了他之前的一個選擇——《魔戒》。