現在做實驗這句話,聽在她耳中,已經完全變味了,看了一眼貝芙莉,哪怕知道查克不可能和貝芙莉做和她那種科學實驗,但依舊面色古怪。
“好。”
查克點頭。
“你也可以參加。”
貝芙莉見莫妮卡眼神古怪看著自己,平靜的補了一句:“人越多越好。”
“咳咳。”
莫妮卡只覺得剛才噴水後有些嗆水的喉嚨更難受了,咳的越發厲害了,偏偏還不好將心中的吐槽說出來。
“稍等一下。”
貝芙莉伸手示意了一下,然後起身去準備了。
“她也是顧問?”
莫妮卡好奇的問道:“她能顧問什麼?”
“她和被起訴的人談話,確認對方受審的能力,然後作為專家證人出庭作證,幫陪審團成員瞭解精神錯亂防衛的法定責任。”
查克解釋了一下,見莫妮卡有些懵,又用她能聽懂的話說道:“就是幫著鑑定犯人是不是精神病,比如一個連環殺人狂,只要他知道這樣是錯的,就說明他們並不瘋狂,在法律的層面上,就是神志清醒。”
“聽起來好像很容易給那些壞人藉口和理由來逃脫法律的制裁……”
莫妮卡遲疑道。
“你的感覺沒錯。”
查克頷首。
“這樣啊……”
莫妮卡打量了一圈,見貝芙莉還沒過來,於是探身湊到查克身前,低聲道:“那她豈不是壞人?”
“在法律層面,不是。”
查克搖頭:“在道德層面,她也不是,因為相比於一般有利益訴求的神經心理學家,貝芙莉·霍夫斯塔特博士只是單純耿直的學者,並且有極高的智商,在紐約檢察官辦公室的記錄中,她出庭作證的時候都是站在檢察官這一邊,判定對方神智清醒,有完全的刑事能力。”
“是嗎?”
莫妮卡一聽,頓時欣喜。
誰也不想和一個專門為害人脫罪的人當朋友,即便在法律層面對方沒問題。
隨後她就發現了問題:“那這樣的話,會不會有問題?也不可能所有罪犯都是假裝的精神病吧?”
“她沒有參加所有的出庭作證,只出席她能確定的。”
查克解釋道:“對於那些無法確認真假的,她選擇避開。”
“哇哦!她可真厲害!”
莫妮卡誇讚道。
“明智之舉罷了。”
查克點頭。
這時,貝芙莉端著一個盒子走了過來,莫妮卡注意到她已經戴上了手套。
“這是?”
莫妮卡好奇道。